×
Traktatov.net » Проклятый трон » Читать онлайн
Страница 241 из 283 Настройки

– Ваше высочество, – поприветствовал ее тидусс, вставая. – У вас появились еще вопросы?

Сказал ровно и спокойно, но все равно казалось, что он иронизирует.

– Д-да, – Алина села в кресло у стола и постаралась, чтобы голос звучал уверенно. И не заикаться! – Господин Тандаджи, я хочу посмотреть на записи из бального зала. С момента, как появился тха-охонг, и до того, как его уничтожили. Пожалуйста, – добавила она, глядя в невозмутимое смуглое лицо, и, спохватившись, попросила: – Садитесь, господин Тандаджи!

– Благодарю, – с той же неуловимой иронией тидусс склонил голову и снова уселся в ужасно удобное даже на вид кресло. Наверное, здорово в нем себя ощущаешь. И работа интересная.

Алина вздохнула. В мире вообще слишком много интересного и восхитительного для одной человеческой жизни.

– Ваше высочество, – подал голос Тандаджи, наблюдающий за ней с блеском в глазах, – дело в том, что это секретная информация. И без согласия королевы я не могу вам ее предоставить.

– Звонка будет достаточно? – поинтересовалась принцесса. – Я ведь еще образец брони́ хотела попросить.

– Брони́, – сказал Тандаджи и качнул головку фарфоровой собачки на столе. Покосился на рыбок – рыбки были равнодушны к его страданиям, открывали рты и просили жрать.

– Только не говорите, что вы ее не сохранили, – возмутилась пятая Рудлог и подергала себя за косичку. – Не поверю. Только не вы, подполковник!


Майло Тандаджи


– Есть броня, – кивнул тидусс. – Если ее величество даст согласие…

– Даст, – уверенно заявила пигалица в очках и встала. – Спасибо вам за помощь.

– Всегда рад, ваше высочество, – очень, очень искренне заверил Тандаджи, тоже вставая.

* * *

Он пытался сосредоточиться на отчете Стрелковского о допросе заговорщиков, когда зазвонил телефон. Подполковник посмотрел на него, как на змею. Не может быть, чтобы мелкая пиранья так быстро добежала до сестры. Или может?

Трубку взял и поморщился, когда в ответ на традиционное «Тандаджи, слушаю» раздался возмущенный хриплый голос:

– Майло, какого черта?! Как ты мог позволить меня забрать!

– Быстро же ты очухался, – ответил Тандаджи, и, хоть тон его был ядовит, слышалось в нем и едва заметное облегчение.

– Я лежу, спеленутый по рукам и ногам, как слюнявый младенец, – хрипел Кембритч в трубку, – и меня кормят овсяным отваром. Отваром, Майло!

– А как же ты звонишь? – коварно поинтересовался бывший начальник непочтительного виконта.

– Это художественное преувеличение, – не смутился Люк. – Майло, разлепляю я сегодня глаза – голова чугунная, перед глазами картинка, как тварюшка размером с листолет протыкает мне потроха, – а вокруг все белое, музыка играет тихая, в рюшечках занавески, в цветочках обои. Я думал, уже на том свете, в слащавом раю. Правда, овсяный суп и дебильно улыбающиеся, разговаривающие по-инляндски медбратья меня быстро убедили в обратном. Что произошло? Они молчат, мать приезжала, но она ничего не знает.

– Тебя назначили помощником посла в Инляндии по личной просьбе Луциуса, – сообщил Тандаджи спокойно.

– Сукин сын! – злобно рыкнул Люк в трубку.

– Но умеет использовать момент, согласись, – благодушно похвалил инляндского короля тидусс. – Жди требования принять титул в обмен на долг жизни. Он тебя держал все это время.