×
Traktatov.net » По законам чужого жанра » Читать онлайн
Страница 71 из 97 Настройки

– Какие такие запасы? – возмутилась я, одергивая футболку и вытаскивая из-под нее его руки. – Нет у меня никаких запасов!

– Наверное, мне просто показалось, – пошел Никита на попятную, не переставая хитро улыбаться. – Показалось, что одна маленькая Ехидна уже не спит, но тщательно притворяется. Мы обедать будем?

– А что у нас на обед? – перевернулась я на спину, взирая на своего мучителя как на врага народа.

Ощупывала под пледом собственный живот, не понимая, где он там нашел запасы. Ну разве что чуть-чуть с боков… Но на зиму точно не хватит.

– Первое, второе и компот, а точнее чай. Но есть и кофе. Вам как, в постель подавать? Или барыня изволит сесть за столик? – продолжал он усмехаться, а его рука поглаживала мои бока, так и норовя спуститься ниже. – Рекомендую хорошо пообедать. В городе навряд ли что-то работает, а нам с тобой предстоит экскурсия.

– Какая еще экскурсия? – простонала я, пытаясь спешно прийти в себя после сна. Я бы даже сказала, что в экстренном режиме, потому что чужие пальцы уже нащупали под одеялом шорты, в которых я спала.

– Поверь мне, тебе понравится.

Я собиралась как на казнь. Сначала уныло приводила себя в порядок, пользуясь местными удобствами. Потом целых три раза переплетала косу, пока за дело не взялся мастер, которому наскучили мои попытки. Ловкими быстрыми движениями Никита Андреевич собственноручно изобразил из моих волос простую косу, но выражение его лица говорило о том, что мужчина собой очень горд. Я ему даже похлопала, не удержавшись от подколки:

– Теперь я знаю, кто будет плести косы нашей дочке, – лукаво протянула я, усаживаясь за стол.

Кофе попал ему явно не в то горло. Откашлявшись, на меня посмотрели с таким немым укором, что впору уже присматривать себе отдельное место в ближайшей больнице, но я не испугалась. Наоборот, воодушевилась, потому что никто так до сих пор мне не рассказал о том, куда именно мы так тщательно собираемся. Если бы у нас было больше времени, возможно, я бы зажала Никиту, например, в душевой, но, увы, мужчина подгонял меня, волнуясь, что мы куда-то можем опоздать к назначенному часу.

– А как же наши вещи? – поинтересовалась я, разыскивая предлог, чтобы не покидать отель.

– Заберем, как вернемся. Прошу, – открыл он передо мной дверцу такси.

Сказать по правде, садиться в машину я немного опасалась. Свежи еще были воспоминания об аварии, а потому в Никитину руку я вцепилась намертво. Город представлял собой кадры из фильма об апокалипсисе, а я не могла поверить своим глазам. Такого кошмара вживую я никогда еще не видела.

Мусор, рекламные баннеры, окна, машины, мусорные контейнеры… Улицы представляли собой настоящую свалку, которую жители домов сейчас разбирали. Поваленные штормовым ветром деревья то и дело встречались нам на пути. Непогода не щадила никого. Теперь я понимала, почему в американских фильмах так часто герои упоминают неведомую страховку. Под кулак стихии в эту ночь попали и дома, и машины. А ведь это деньги. Много-много денег.

– Нам далеко ехать? – неосознанно передернула я плечами, представляя, что бы было, если бы на мой дом этой ночью обрушилась стихия. Наверное, я бы просто села и опустила руки, оплакивая все, что нажито непосильным трудом.