×
Traktatov.net » Завоевания Кхаммы » Читать онлайн
Страница 49 из 71 Настройки

- Да уж, это не Фенамоа, - сказала Айа.

Она выстрелила из лука, и стрела опять-таки не упала, а начала, на излете, подниматься вверх и тогда оказалась на земле. Было ещё нечто удивительное - такого в Фенамоа никто не видел - всю местность пересекали параллельно друг другу какие-то матовые жемчужные стены, отстоящие друг от друга на значительном удалении. Последняя из таких стен - если это была стена - виднелась у самого горизонта.

- Что это может быть, И Пань? - спросил Кхамма.

- Сначала попробую на язык, - пошутил звездочет. - Скажите-ка мне, старого книгочея подводят глаза, или это на самом деле? - я вижу, здесь много солнц.

Если глаза обманывали, то не одного звездочета: над землей диковинного мира виднелось без видимого порядка целых восемь разноцветных солнц, а может быть, это были и луны - определить затруднялся даже И Пань. Так казалось, они отдалялись одно за другим к горизонту - последнее солнце выглядело уже скорее очень яркой большой звездой.

- Что на твой карте, Кхамма? Давай-ка взглянем, - предложил Огин.

На карте появилось нечто новое - от того места, где на второй половине была нарисована радуга, шла стрела.

- Судя по всему, нам вон на ту гору, - прикинул Даба.

Путь к вершине лежал через долину, и они начали спуск.

- Кхамма, а ведь Глаз исчез, - тихонько сообщила Илиса.

Кхамма пожал плечами:

- Значит, все спокойно.

Когда они достигли подошвы, то сразу заметили: солнце в небе осталось только одно, правда, оно было розовым, а не белым, как в Фенамоа. Да и горизонт перестал наплывать на них откуда-то с высоты. Зато та вершина, которую они только что оставили, теперь виделась как бы обрывом на конце склона - как будто они не спустились с горы, а наоборот, взобрались на нее. Они шли по ровному месту, но то, что оставалось позади, как бы опускалось вниз, будто они все время совершали восхождение.

- Какой интересный мир, - проговорил И Пань. - Вот бы встретить здешних ученых - как они объясняют эти странности.

- Пока что лучше встретить удобное место для лагеря и воду, досточтимый И, - отозвался генерал Даба.

Его желание вскоре исполнилось - они остановились у ручья на расстоянии часа-другого ходьбы от выбранной по карте горы, но подъем отложили на следующий день.

Утром быстрее, чем за час, - глазомер людей оказался в странном этом мире весьма ненадежным - они подошли к подножию и тут впервые увидели человека. Бородатый старик богатырского телосложения в тулупе и меховых сапогах сидел на камне и ел большую лепешку, запивая вином из фляжки.

Огин поздоровался с ним на наречии Севера, близком языкам Запада, но тот неожиданно заговорил чистой тарремской речью.

- Вот не думал, что язык Унь в ходу у небожителей, - удивился И Пань.

- Эй, о чем ты говоришь, ученый И? - изумился Гхимма. - Я слышал язык Тарремы.

- Ну да! - возразила Тивела. - Это речь Унгаровы.

Айа не согласилась:

- Ну вот еще! Мне ли не знать тайного языка этесок!

- Он говорит по-аньски, - сказала Илиса.

- Я не знаю ни одного из этих языков, - вмешался старик. - В нашем мире наречия не различаются, но мы все понимаем друг друга.