×
Traktatov.net » Дом алфавита » Читать онлайн
Страница 241 из 263 Настройки

Герхарт долго стоял и разглядывал лежавшее у его ног тело. Ланкау почувствовал, что дышать ему стало труднее.

— Вставай! — медленно сказал Пойкерт по-английски.

Ланкау овладел страх. До него вдруг дошло, что он совершенно неверно оценил ситуацию и весь день принимал неправильные решения.

Арно фон дер Лейен тут же поднял взгляд. Ланкау отметил, что Пойкерт по-прежнему злобно и холодно смотрит на связанного. Для него оставалось загадкой, есть ли у них что-то общее.

— Джеймс! — все твердил человек на полу.

— Вставай!

В руке Пойкерт по-прежнему держал «кэндзю». Дыхание у него было глубоким. Ланкау с беспокойством отметил его возбуждение.

— Принесешь мне кое-что с кухни. Я тебе одну руку развяжу.

Сделав шаг в сторону, он стукнул Ланкау по спине:

— Чтобы без фокусов мне, слышишь?

Хоть Ланкау и не сомневался, что Герхарт приведет угрозу в исполнение, он решил не обращать внимания на предупреждения. Он покрепче ухватился за стол. Напрягся изо всех сил.

Арно фон дер Лейен с трудом встал на колени. Очевидно, он не понимал, что от него хочет Герхарт Пойкерт. Раны в боку и на спине причиняли постоянную боль. Пойкерт и не думал ему помогать.

Влажная спина Ланкау начала остывать.

— Принесешь из кухонного шкафа гидроксид натрия. На нем написано «Ätzmittel». А еще принесешь стакан воды, понял? И не пытайся ничего придумать. У тебя не получится!

Арно фон дер Лейен встал на ноги и попытался выпрямиться. Измученный, он припал на один бок и снова посмотрел на бесчувственное лицо Пойкерта.

— Может, если ты сделаешь то, что я велел, то тебя будет ждать более милосердная смерть, — сказал Пойкерт. — И эту женщину тоже.

— Смерть? — Казалось, Арно фон дер Лейен пытается отогнать винные пары. — Джеймс, что ты такое говоришь?

— Да успокойся ты, пьянчуга! — услышал себя Ланкау. — Он же больной на всю голову!

Арно фон дер Лейен опустил лицо к груди Пойкерта.

— Джеймс, да это же я! Брайан! — молили мутные глаза. — Я за тобой приехал! Послушай!

Пойкерт на него не реагировал. Вдруг фон дер Лейен выпрямился — раны открылись, и одежда покрылась темными пятнами.

— Мы же друзья, Джеймс! Ты домой поедешь. В Кентербери. Петра тоже поедет, а?

Арно фон дер Лейен растерянно и ошалело помотал головой.

Он тоже не понимал, что происходит.

Пойкерт повернулся к Ланкау:

— Он отказывается принести гидроксид натрия, который тебе предстоит выпить.

— Понимаю.

Ланкау ощутил, что насмешка в его голосе перекрывает отчаяние. Сейчас ему удалось очень удобно ухватиться за край стола.

— Ты думаешь, у меня не получится его заставить?

— Неизвестно.

— Ты там пишешь?

— Нет, а мне оно надо?

Герхарт шагнул к женщине, оттолкнув фон дер Лейена. Когда он посмотрел на нее, она задрожала и неловко попыталась отодвинуться. От черных кругов у нее под глазами по лицу струились полосы.

— Придется воспользоваться другими методами! — медленно сказал он. — Если ты мне не поможешь, я буду ее бить.

— Гидроксид натрия? — вяло спросил Арно фон дер Лейен. — Зачем?

Во время удара он вздрогнул, а женщина заплакала.

— Все еще нет? — спросил Пойкерт.

Арно фон дер Лейен молча помотал головой и опять сжался, когда он ударил еще раз.