×
Traktatov.net » Жажда и желание » Читать онлайн
Страница 113 из 131 Настройки

Нино моргает, его пальцы все еще запутались в темных волосах Харуки. Безумие в его глазах рассеивается, дыхание замедляется, когда он приходит в себя. Стук в ушах Нино стихает, и бурные эмоции затихают.

Неужели это делаю я? Нино с изумлением рассматривает тело Харуки. Он управляет своей собственной энергией, но получает доступ к ней изнутри Харуки. Вместо того, чтобы выталкивать ее из себя, чтобы успокоить его, его аура… или, по крайней мере, какая-то ее часть сейчас находится внутри Харуки. Нино использует ее для него, как будто Харука не знает, как получить к ней доступ, но ключ есть у Нино.

Тело Харуки затихает, дыхание становится глубоким и ровным, когда он закрывает глаза. Нино массирует кончиками пальцев кожу головы Харуки и делает глубокий вдох.

– Ты в порядке?

Харука долго молчит, прежде чем вздохнуть:

– М-м-м.

Его глаза все еще закрыты, руки лежат по бокам. Нино убирает руки с волос Харуки. Он медленно отползает назад по простыням, стараясь избегать острых осколков фарфора от разбитой лампы.

Встав с кровати, Нино запускает пальцы в свои волосы. Он тяжело выдыхает, чтобы успокоить свой учащенный пульс. Харука по-прежнему сидит в той же позе у изголовья кровати, но теперь он потирает ладонями лицо.

Его эмоции не такие сильные и всепоглощающие, но Нино чувствует, что он глубоко встревожен и растерян. Словно гул в его голове, он знает, что Харука борется с тем, что только что произошло между ними – с их новой реальностью. Нино тоже не понимает этого и отчаянно хочет поговорить об этом. Но он знает, что мысли Харуки сейчас слишком запутаны. Слишком расстроены.

Нино внезапно холодеет от своей наготы и ночного воздуха, проникающего через разбитые двери террасы. Он опирается ладонями о кровать, его глаза терпеливо смотрят на своего партнера.

– Хару.

Харука медленно поднимает голову. Он в панике. Насторожен. Как будто Нино собирается спросить его, может ли он одолжить неприлично большую сумму денег. Он молчит. Только смотрит на Нино своими испуганными бордовыми глазами.

– Может, уберем простыни и будем спать здесь? – спрашивает Нино, его голос спокойный и низкий. – Или ты хочешь спать в комнате для гостей?

Моргнув, словно только что осознав это, Харука поворачивается и смотрит на разрушенные двери внутреннего дворика. Он делает вдох.

– Воз… возможно… комната для гостей.

– Хочешь, я принесу для тебя халат или пижаму? Тебе нужно будет сказать мне, где они.

– Я… я принесу их…

Харука осторожно поднимается с кровати, словно боится, что его тело полностью рассыплется. Он проходит через крыльцо и заходит в свой большой шкаф, через дверь пробивается яркий свет, пока он тихо роется внутри. Когда свет гаснет, он появляется снова. На нем обычный халат темного цвета, покрытый нитями традиционного японского узора, а в руках он несет второй халат. Он нерешительно протягивает его Нино.

– Спасибо, – говорит Нино, осторожно принимая халат. Он плотно прижимает его к груди, успокаиваясь. – Последний вопрос. Ты хочешь, чтобы я спал в другой комнате для гостей? Тебе так будет удобнее?