×
Traktatov.net » Загадка брошенной лодки » Читать онлайн
Страница 38 из 70 Настройки

— А я вообще постараюсь так вскрыть замок, чтобы он потом защелкнулся, — уже остыл Баск. — Тогда вообще, как говорится, не пойман — не вор.

Марго задумчиво посмотрела на зеленый купол, который образовывала в вышине густая листва деревьев. Вообще-то она придерживалась иного мнения насчет лодки, однако спорить больше не стала.

— Делайте как знаете.

Они поровнялись с зарослями, за которыми были заводь и лодка. Первым раздвинув ветви, Сеня вдруг замер и ошалело уставился на друзей.

— Нету.

— Чего нету? — кинулись к заводи остальные.

— Как видите, ничего, — враз севшим до хрипоты голосом сказал Сеня.

— Твоя правда, — в полном изумлении подтвердил Луна.

В заводи не оказалось ни лодки, ни цепи, ни замка.

— Может, мы место перепутали? — покрутила головой Варя.

— Да нет, — Пуаро указал на ствол дерева. — Видите, вот следы от цепи.

— И на фига они уплыли? — чуть не плакал от обиды и разочарования Баск. — Зря я на себе это пер.

— А давайте весла тут где-нибудь припрячем, — предложил Луна. — У нас ещё завтра целый день есть. Если лодка на месте окажется, сплаваем.

— Боюсь, она больше никогда здесь не окажется, — скорбно взирал на заводь Сеня. — Надо было сразу.

— Мало ли что было надо, — ответил Луна. — Теперь остается надеяться на лучшее.

— Будем надеяться, — выдохнул Сеня.

Оглядевшись, он направился в сторону и засунул оба весла в заросли папортника, который, судя по размерам, рос тут ещё во времена всяких ящеров и динозавров.

— Тут никто не найдет, — с довольным видом отметил Баск.

— Главное, Сеня, чтобы ты сам потом нашел, — не удержалась от колкости Варя.

— Найду, — заверил её Баск.

— Раз уж мы здесь оказались, давайте дойдем до нашего заливчика и искупнемся, — предложил Иван.

Все двинулись дальше. Правда, уже на месте выяснилось, что у Герасима снова нет плавок.

— Да ты же в них всю дорогу по бревну ходил, зачем потом-то было снимать? — никак не доходило до Сени.

— Посиди на берегу, — Луна похлопал Муму по плечу. — Постережешь наши вещи.

И, оставив мрачного Муму в одиночестве, они пошли плескаться. Герасим сперва с большой завистью смотрел на друзей, мысленно сетуя на свою невезучесть. Впрочем, ему больше и смотреть было особенно не на что. Берега узкого заливчика густо поросли лесом, и с того места, где он сидел, открывались лишь небольшая часть озера и два острова, вернее, полтора, потому что часть второго скрывали деревья. Именно оттуда выплыла лодка. В ней сидел одинокий гребец.

Сперва Муму просто лениво наблюдал за происходящим, и только потом его клюнуло.

— Эй! — замахал он ребятам.

— Сейчас, сейчас, — они не обратили никакого внимания на его призывы, — успеем на полдник.

— Да я не о том! Лодка! — взывал к ним Герасим.

Но тщетно. Друзья продолжали нырять и плавать. А лодка тем временем скрылась за вторым островом.

— Во тупые, — проворчал Муму. — Теперь упустили. А по-моему, это была наша.

Когда друзья наконец вышли на берег, лодки и след простыл.

— Вот так всегда, — Муму встретил их градом упреков. — Поняли бы мои знаки, могли бы за ней сплавать и проследить.

— Когда ты, Мумушечка, научишься подавать понятные знаки, мы их будем понимать, — парировала его выпад Варвара.