×
Traktatov.net » Валор 8: Два Света » Читать онлайн
Страница 140 из 153 Настройки

— Господин, все войска на позициях. — сообщил Ичиро. — Между лагерем врага и столицей теперь не пройти без длительного боя. Засады, рвы и минные заграждения.

— Отлично. Этого должно быть достаточно. На первое время. — кивнул я, не отвлекаясь от собственной заготовки.

— Простите, господин. Но что мы будем делать если они его не остановят? Почти все горючее и взрывчатка были потрачены на заграждения. — спросил Ичиро, и когда я поднял голову по его взгляду стало понятно — он боится. Боится проиграть.

— Мы победим, но сделаем это по-своему. — ответил я, пробуя успокоить товарища. — Для нашей победы не нужны ни сталь, ни порох. Только время. Если он не доберется до ретранслятора прежде чем мы закончим — победа будет за нами. Что с разведчиками?

— Вернулась только половина. — настраиваясь на серьезный лад сообщил Ичиро. — Те, кто наблюдал за внешним периметром столицы Гэге. Остальные погибли, передав лишь часть нужных сведений.

— Значит там действительно на столько опасно как говорил Кзи. — выругался я, потерев переносицу. — Ладно. У нас все равно нет выхода. Что рассказали выжившие?

— Столица разделена на пять округов. — начал рассказывать Ичиро, отмечая на карте. — Разрушенные здания и улицы покрыты серым туманом. Попавшего в него начинает разъедать, словно от кислоты. Не помогает ни одежда, ни вода. Только бегство. Но главная опасность не в этом.

Выжившие рассказывают о жутких монстрах, нападающих из тумана. Чудища мало напоминают людей, хотя явно произошли от них. Стальные клыки и когти. Покрытая язвами и чешуей кожа. Невидящий взгляд и иссушенное до проступания костей тело. Но при всем этом — невообразимая скорость и физическая сила.

— Низшие демоны. — кивнул я, сверившись с данными Кзи. — Или как их еще называют — дикие. Те чей мозг почти не сохранился. Если я все верно рассчитал — герои должны с ними справится. А мастера Юань-Ци защитят нас от тумана.

— Во всем нашем войске наберется не больше трех десятков героев. Владеющих на должном уровне верхним дантянем и вовсе — трое. Вы, госпожа Юн и, возможно, господин Бом. — с сомнением проговорил Ичиро.

— Нет. Он не подойдет. Я отправил гонцов за Шеном и Кингжао. Они должны справится. — ответил я, и генерал даже опешил.

— Ниу Кингжао — глава церкви Януса. Первое лицо после бога. Пусть она и ваша наставница, разве престало ей отрываться от своих дел? А что до Шена… вы его низвергли. Лишили власти и достоинства. Разве он не должен отплатить вам той же монетой? — настороженно спросил Ичиро. — Не лучше ли призвать Ксу Канга? Или кого-то из других мастеров?

— Нет. Они не выдержат напряжения. Скорее всего даже Юн не выдержит. Но она тренировалась вместе со мной и стала золотым героем. К тому же, нам не понадобится много сил для этого путешествия. Мы не планируем сражаться. — ответил я, успокаивая Ичиро. — Наша единственная задача — добраться до ретранслятора раньше Силерантила. А это можно сделать даже в одиночку.

— Простите, господин. Но я клялся вам в верности не для того, чтобы бросить в самой важной миссии. Я пойду с вами даже если вы прикажете мне остаться. — сказал Ичиро, выпрямив спину.