– В таком случае меня очень удивляет, как вам удаётся писать и публиковать свою книгу? Для этого надо очень хорошо владеть русским языком. Ответ вылетел у меня сам собой.
– С чего вы решили, что я пишу её на русском? На самом деле моя книга написана на немецком языке, в редакции всего лишь любезно делают для меня перевод. Главарь задумался. Похоже, мои доводы начинали его убеждать.
– Откуда взялись эти эльфы, гномы и прочие волшебные существа, которыми нашпигована ваша книга?
– Из старинных немецких легенд, – усмехаясь, ответил я и продолжал врать:
– О многих из них мне рассказывала когда-то в детстве моя няня.
– Арина Родионовна? – не по-доброму ухмыльнулся он.
– Её звали Гретхен. Она была милой старушкой, знала много занятных историй. Дети её просто обожали, – я с ностальгией вспомнил далёкие времена моего детства.
– Допустим, я вам поверю. Вы и впрямь литератор Гусаров. Давно мечтал посидеть в обществе столь популярного писателя. Ну а что вы скажете о …
Знаешь, Дитрих, он задавал мне массу разных вопрос, спрашивал о каких-то непонятных вещах, называл имена незнакомых людей: Ленин, Сталин, кто-то ещё. Всего и не упомнишь. Постоянно пытался поймать меня в ловушку, задавая неожиданные вопросы, затрагивал темы, о которых я не имел никакого понятия. Однако скоро он убедился, что большего от меня не добьется, и прекратил бесплодные попытки.
– Кажется, я на ложном пути, – со злостью сказал мужчина сам себе и удалился.
Скоро он вызвал моего охранника, голоса за стеной стихли, а немного погодя я сообразил, что остался тут в полном одиночестве. Это меня обрадовало. Я стал кричать, надеясь таким образом привлечь к себе внимание проходящих мимо дома людей. Увы, никто на мои вопли о помощи не отозвался. С огромным трудом я сумел высвободиться от пут, перетерев верёвки о железный предмет, валявшийся на полу. Кажется, это была деталь от сломанной вешалки. Чтобы воспользоваться ей мне пришлось свалиться вместе со стулом, едва не отбив себе внутренности. После того, как мои конечности были освобождены, я осознал, что не в состоянии двигаться. Тело стало деревянным. Только потом я сумел, ковыляя выйти на улицу, где убедился, что провёл время в том самом заброшенном доме, куда шёл, предвкушая свидание. И почти сразу направился к тебе, – закончил рассказ кузен.
К чести Карла, он не стал гадать, кем был его похититель. То ли принял его за ревнивого мужа, то ли счёл, что это моя личная тайна.
– Ступай, отдохни, – сказал я. – Акулина покажет твою комнату. С этого дня ты живёшь в этом доме и подчиняешься его правилам.
– А как же служба?
– Думаю, сегодня без тебя обойдутся. Я поговорю с Нащокиным. Мы что-нибудь придумаем. Иди, дрыхни.
– Спасибо тебе, братец, – с чувством произнёс Карл. – Пожалуй, мне и впрямь не мешает немного поспать. Вечером свидимся. Акулина увела его, оставив меня в одиночестве.
Я крепко задумался. Произнесённых имён знаменитой няни Пушкина – Арины Родионовны, двух ключевых политических фигур нашего будущего – Ленина и Сталина вполне хватало для однозначного вывода. Получается, конкурент уже здесь и вовсю действует. Для начала обратил внимание на мои литературные потуги, нашёл в них сходство с книгами его времени, и, если бы не Карл, рано или поздно вышел бы на меня.