— Почему же он не доложил мне?
— Очень просто. Он подумал, что будет выглядеть дураком. Боялся, что вы рассердитесь. Страшно лишаться такого солидного покровителя.
Незрин снова подумал, не разыгрывает ли его итальянец.
— Итак? — спросил он сухо, давая понять, что здесь он хозяин и вправе повернуть разговор в нужное ему русло.
— Вот и все.
— Как все? Да возьмите же пробы песка, черт возьми! Вместо того, чтобы тут рассиживаться. Что это за песок? Из оазиса или принесен ветром? По логике, он должен быть отсюда.
— Логика не всегда срабатывает. А в этом случае особенно. Все анализы, о которых вы говорите, уже проводились задолго до моего приезда. Песок, как и все другие вещества в оазисе, был скрупулезно проверен. Я не стану перечислять все, что подвергалось проверке. В него входили даже физиологические тесты.
— Все безрезультатно?
— Абсолютно.
Незрин казался совершенно убитым.
— И к какому выводу вы пришли?
— Что наши методы анализа не позволяют нам выявить вещество, способствующее развитию подобной черты характера в сивахцах.
— Так найдите новые методы! — Незрин сорвался на крик.
— Нет.
— Что значит «нет»?
— Нет, и все.
Незрин попытался ударить по самолюбию итальянца:
— У вас совсем нет научного интереса?
— CIRCE пришлет кого-нибудь другого, — спокойно ответил Гвидо, — но он тоже ничего не найдет.
— А если найдет?
— Ваше правительство станет первым заказчиком.
— Вы боитесь этого?
— Ваше правительство или любое другое — не имеет значения. Какое мне дело?
— По крайней мере, мы не станем экспериментировать над согражданами. И не станем торговать открытием за валюту. Но кто будет его производить? Все равно кто-то нагреет на этом руки. Мы — слишком бедная страна, чтобы ваше открытие попало в руки богатых.
— Я не сделал никакого открытия.
— Но вы можете сделать его. Почему ученые служат тем, кто старается подкупить их? Тем, кто порабощает их ум и будет порабощать дальше, если ваша работа пойдет успешно.
— Стану ли я более свободным, работая на вас? — Гвидо испытующе посмотрел на египтянина.
Лицо Незрина просветлело, и он сказал с нескрываемой симпатией:
— Попробуйте — и увидите.
Гвидо встал, сладко потянулся и улыбнулся, словно с его души удал наконец тяжелый камень. Пусть Незрин сразу получит ответ на вопрос, который так мучительно долго задавал.
— Катитесь к черту, — сказал он ровным голосом. — Вы винтик в механизме власти и потому отвратительны мне. Я — из Сиваха.
Незрин молчал, точно не понимая, о чем идет речь.
— Я вернусь в Хат-ан-Шо и проведу там все дни, отмеренные мне судьбой, — но не сейчас, не волнуйтесь.
Он протянул египтянину руку, но тот словно окаменел.
Внезапно он приблизил свое лицо к лицу Гвидо:
— Вы все еще женаты, Андреотти? Его голос совершенно изменился. Но Гвидо ждал этого и не удивился.
— Честно говоря, — сказал он, добродушно усмехнувшись, — я и сам не знаю.
— Но я знаю, — жестко сказал Незрин. — Ваш босс не успел этим воспользоваться.
— Не успел? — Гвидо подозрительно взглянул на Незрина.
— Да. Ваша жена выскользнула из его рук. Она, без сомнения, обладает теми же качествами, что и горсть песка в кулаке.