— Важная улика. Сколько человек в Оксфорде имеют красные машины?
— Совсем мало, сэр.
— Хочешь сказать, всего лишь, ну, тысяч этак…
— Так точно, сэр, сколько-то.
— Думаешь, найдем гада?
— Так точно, сэр.
— По плечу нам это, сержант?
— Так точно, сэр.
— А вдруг он не в Оксфорде живет, а?
— Точно так, сэр.
— Льюис, тебе пить нельзя — у тебя от этого мозги заедает.
Если у Льюиса от алкоголя мозги заедало, то у самого Морса они начинали работать яснее ясного. Он приказал Льюису взять отгул, отоспаться, забыть Сильвию Кей и пройтись с женой по магазинам. А Льюис и рад был последовать приказу босса.
Морс не имел пристрастия к сигаретам, а тут накупил себе столько, что никому мало не покажется. Уселся и начал дымить да виски пить среди бела дня, и делал так, пока стрелки на часах не показали ровно два.
Ну и что же на самом деле произошло в ту злосчастную среду? Морса мучила мысль, что была какая-то цепочка событий, совсем простеньких и незаметных, которая и вела к преступлению. Звенья этой цепочки логично следовали друг за другом. Сейчас он имел в руках пару этих звеньев, но никак не удавалось всё связать воедино. А если бы удалось — тайна была бы раскрыта. Следовало немного напрячь мозги. Он перебирал возможные варианты, и каждый раз — тупик. Это было похоже на блуждание по детской головоломке, когда нужно выбрать из клубка всего лишь одну путеводную нить к сундуку с сокровищами, а если идти по другим — упрешься в край страницы.
— Боюсь, вам пора закругляться, — сказал хозяин пивнушки.
Глава 7
Суббота, второе октября, после обеда
В субботу, второго октября, Морс сидел в кабинете в доску пьяный. К половине пятого он уже выкурил все сигареты и заказал по телефону ещё. Мысли становились всё яснее и яснее. Казалось, что события той среды выстраиваются в нечто наподобие схемы. Имена пока не вписывались, но главное, что схема проявлялась.
Морс просмотрел копии писем в Таун & Гаун.
Так, ненужная макулатура.
Некоторые сразу выкинул, а на одной открытке прочитал:
«Дорогая Руфа, погода хорошая, вчера можно было купаться. Видели дохлую медузу на берегу. С любовью, Т.»
«Несчастная покойная медуза», — подумал Морс.
И только одно послание показалось Морсу интересным. Его отпечатали на машинке, на строчке кому значилось: Мисс Дженифер Колебай.
В письме сообщалось:
Дорогая мадам,
После рассмотрения всех полученых нам заявлений, должен сообщить вам, што ваше заявление не может быть удовлетворино. Однако возможно в начале ноября будут ещё свободные места и мне не хотелось бы упустить возможность повторно рассмотреть ваше заявление.
Сейчас мы распределили места в соответствии с квотами на сентябрь на факультет психолоии. Аднако возможо нам потребуится квалифицированный ассистент для выполнения работы по крафику в клафнам копуси.
Далее следовала подпись. Подписавшийся явно не жаждал, чтобы его имя громогласно кричали на площади. Первую букву ещё можно было разобрать, похожа на Г, но фамилию, к которой она прилеплялась — вряд ли.
«Ага, мисс Дженифер Колебай ищет другую работу», — подумал Морс.
Ну, и что из этого следует? Сотни людей каждый день меняют работу. И ему самому неоднократно хотелось сделать то же самое. Даже удивительно, почему он сразу это письмо не швырнул в мусорную корзину. Такая безграмотная