Сканер, настроенный на обнаружение сетчатки, нашел объект и послал полученное изображение в компьютер. Тот подтвердил, что у человека с таким узором капилляров есть право входить в комплекс, и дверь открылась, позволив троим людям вбежать в комнату отдыха сотрудников. Там было пусто, если не считать кое-какой мебели и видеоэкрана, который, обнаружив их присутствие, включился сам по себе.
Ленг почувствовал удовлетворение. Первая преграда была пройдена. Следующим шагом нужно было выяснить, куда идти дальше.
— Сядьте здесь, — приказал он. — Если кто-нибудь войдет — вы на перерыве.
Нефари и Хоббс сделали, как им было велено, а Ленг подошел к стоящему на полу терминалу и активировал уни-инструмент, прикрепленный к левой руке. В прибор были зашиты лучшие программы для взлома, какие только мог купить «Цербер», и он без труда справился с защитой первого уровня, сделанной для того, чтобы скрыть от не имеющего доступа персонала планы этажей, расписания работ и аварийные процедуры. Все это считалось скорее частной, нежели секретной информацией.
Получив доступ к системе, у Ленга ушло лишь около тридцати секунд на то, чтобы загрузить нужные ему карты. Первая сообщила ему местоположение подсобки, в которой размещались тележки, каталки и передвижные стазисные контейнеры. Вторая показала самый короткий путь к Отделению хранения улик. И, в соответствии с перечнем, именно там, в ячейке номер шестнадцать, находилось тело Пола Грейсона.
Ленг разорвал связь, позвал остальных спутников и, выйдя через дверь, повел их по стерильному коридору. Примерно через десять метров Ленг заметил дверь с надписью «Подсобное помещение 12» и повернул направо. Двери разъехались и открыли бесконечные ряды блестящих передвижных контейнеров.
Ленг подошел к первому из них. Прозрачная капсула была достаточно большой, чтобы вместить представителя любой расы, кроме кроганов. Она стояла на специальной подставке с прочными колесами, на которой были также установлены контрольная панель и газовые вентили и патрубки. Все это служило для предотвращения разложения тела, пока следователи СБЦ не закончат работу.
— Хоббс, — сказал Ленг, нажав на кнопку. — Лезь внутрь.
Хоббс нахмурился, глядя, как изогнутая крышка с шумом поднимается.
— Зачем?
— Чтобы мы с Нефари могли везти как бы некий труп. Кончай страдать ерундой… Чем быстрее мы отсюда выберемся, тем лучше.
Хоббс скорчил гримасу, сел на край резервуара и подтянул ноги. Через несколько секунд он уже лежал, вытянув руки по швам. Послышалось шуршание ткани, когда Нефари натянула на Хоббса простыню, чтобы скрыть его служебную униформу.
— Не забудь глаза закрыть, — сказал Ленг, опуская крышку.
— Он и без этой штуки похож на мертвеца, — заметила Нефари.
— Я знаю, — сказал Ленг. — Это была одна из причин, почему я его нанял. Ладно, покатили.
Контейнер был тяжелым, но управлять им оказалось вполне удобно. Вдвоем они дотолкали его по коридору до служебного лифта, и тут удача изменила им. Внутри у стены стоял турианец. На нем был лабораторный халат, и внешне он выглядел как врач.