×
Traktatov.net » Бледный всадник » Читать онлайн
Страница 55 из 228 Настройки

Завернув тарелку, я сунул ее под рулевую палубу.

— Сколько ты должен церкви? — спросил меня Леофрик.

— У тебя башка, как задница у козы, — ответил я.

Он расхохотался и посмотрел поверх моего плеча.

— И что мы теперь будем делать?

Я сперва было решил, будто мой друг спрашивает, как мы распорядимся остатком своих драгоценных жизней, но он смотрел на берег, где в свете вечернего солнца я увидел на вершине утеса вооруженных людей.

Это бритты Дифеда явились, чтобы сразиться с нами, но слишком поздно.

Однако их появление означало, что мы не сможем вернуться в нашу бухту, поэтому я приказал людям взяться за весла, и корабль двинулся на восток.

Бритты следовали за нами вдоль берега. Женщина, сбежавшая прошлой ночью, должно быть, сказала им, что мы саксы, и бритты, наверное, молились, чтобы мы попытались найти убежище на земле, где они смогли бы нас убить.

Немногие суда оставались ночевать в море, если только их не вынуждали к тому, но у нас сейчас просто не было другого выхода. Итак, я повернул на юг, и мы стали грести прочь от берега, в то время как на западе через прорехи в облаках сочился красный солнечный огонь, так что все небо сияло, словно кровь Бога текла по небесам.

— Что ты сделаешь с девочкой? — спросил меня Леофрик.

— С Фрейей?

— Так ее зовут? Ты хочешь ее?

— Нет, — ответил я.

— Тогда отдай ее мне.

— Она съест тебя живьем, — предупредил я.

Датчанка была, наверное, на голову выше Леофрика.

— А мне как раз такие и нравятся.

— Тогда забирай на здоровье, — сказал я.

Такова жизнь. Сегодня Фрейя — избалованная дочь богатого ярла, а уже завтра — рабыня.

Я отдал кольчуги тем, кто по праву заслужил их. Мы потеряли двоих, а еще трое были тяжело ранены, однако я считал, что игра стоила свеч. В конце концов, мы убили двадцать или тридцать датчан, а выжившие остались на берегу, и еще неизвестно, как обойдутся с ними бритты.

А самое главное — все мы стали богачами, и это утешало нас, когда настала ночь.

Я молился Ходеру, богу ночи. Я бросил свой старый шлем за борт, принеся его в дар богу, потому что все мы боялись, что нас поглотит темнота — полная темнота, ведь небо сплошь застилали приплывшие с запада облака. Ни луны, ни звезд.

Некоторое время на севере виднелся проблеск костра, но вот он исчез, и мы словно ослепли.

Поднявшийся ветер разбудил нас, и мы, втащив на борт весла, позволили ветру и воде нести нас, потому что не могли ни видеть ничего вокруг, ни управлять судном.

Я остался на палубе, вглядываясь в темноту, и Исеулт была рядом, под моим плащом. Я вспомнил ее восхищенный взгляд, когда мы пошли на битву.

Рассвет был серым, море покрылось белыми барашками. Дул холодный ветер, земли нигде не было видно, но над нами пролетели две белые птицы, и я, решив, что это знак свыше, велел грести в ту сторону, где они скрылись. Чуть позже в тот же день мы увидели землю среди неспокойного моря и холодного дождя — то был остров Буревестников. Там мы нашли укрытие в бухте и развели на берегу костры.

— Когда датчане узнают, что мы сделали… — начал Леофрик.

— То будут нас искать, — договорил я за него.