×
Traktatov.net » Большая книга сказок со всего света » Читать онлайн
Страница 62 из 123 Настройки

Наконец принцесса не выдержала и разрыдалась, а вслед за ней разразились слезами и ее кормилица, и ее дочка, и все окружение принцессы. Все они очень нежно любили Ландыш, поэтому были на ее стороне и искренне сочувствовали ей, а не ее родителям. Некоторое время в башне не было слышно ничего, кроме громкого плача, прерываемого всхлипываниями и вздохами.

Когда принцесса поняла, что окружающие находятся на ее стороне, она решила немножко схитрить. Поэтому она заявила, что умрет от голода, если ее слуги не придумают, как добиться того, чтобы она, как и все остальные, смогла увидеть торжественную процессию во главе с послом Фанфароном.

– Если вы действительно любите меня, то обязательно что-нибудь придумаете. Клянусь вам, что король с королевой никогда ни о чем не узнают.

После этого кормилица и все окружение принцессы стали ломать голову. Они испробовали все, что могли придумать, чтобы отговорить принцессу от ее затеи. Но чем больше они ее убеждали, тем сильнее принцесса настаивала на своем. Наконец они согласились проделать в башне крошечную дырочку с той стороны, что выходила на городские ворота.

Целый день и всю ночь слуги принцессы ковыряли стену, пока наконец не проделали дырочку, через которую смогли с огромным трудом протащить очень тоненькую иголку. Именно через эту дырочку принцесса и посмотрела в первый раз на дневной свет. Она пришла в такое восхищение от увиденного, что оставалась у отверстия, не отходя от него ни на минуту, до тех пор, пока наконец не показалась процессия посла.

Во главе торжественного шествия на белой лошади ехал сам посол Фанфарон. Он поднимал лошадь на дыбы и гарцевал перед толпой под звуки труб. Принцесса никогда не видела ничего подобного. Плащ Фанфарона снизу доверху был покрыт сверкающим шитьём из жемчужин и бриллиантов, сапоги блестели как золотые, а над шлемом развевались алые перья. Увидев Фанфарона, принцесса сразу же потеряла голову и заявила, что выйдет замуж только за него.

– Не может быть, чтобы его господин был таким же красивым и привлекательным. Я вовсе не честолюбива. Поскольку я почти всю мою жизнь прожила в этой скучной башне, я готова жить где угодно, даже в домике в сельской местности. Все равно это будет гораздо лучше, чем мое заточение. Я также уверена в том, что хлеб и вода, которые я разделю с Фанфароном, покажутся мне слаще жареных цыплят и сладостей, съеденных с кем-нибудь другим.

Принцесса все говорила и говорила, а ее придворные дамы только удивлялись, откуда она всего этого набралась. Но когда они все-таки попытались остановить принцессу и напомнить о ее положении, которое не позволяло ей выходить замуж за кого она хочет, принцесса просто не стала их слушать и приказала им замолчать.

Тем временем посол прибыл во дворец, и королева тотчас распорядилась, чтобы все приготовили к торжественному выходу ее дочери.

Все прилегающие ко дворцу улицы были выстланы коврами, окна заполнили дамы, которым не терпелось увидеть принцессу Ландыш. Они принесли корзины с цветами и сладостями, чтобы осыпать ими принцессу, когда она пройдет по улице.