Воистину, воистину и еще раз воистину, я говорю Тебе, что в этот век [Кали-юга.] нет иного пути к освобождению, чем тот, о котором говорит агама [Имеется в виду тантра.] (7).
О Всеблагая! Я уже предупреждал в ведах, смрити и пуранах, что в эту югу мудрые будут практиковать по учению агамы (8).
Воистину и вне всякого сомнения, тот, кто в такое время пренебрегает этим учением и следует другому, не достигнет освобождения (9).
Я — единственный Властитель мира, обо мне одном говорят веды, пураны, смрити и самхиты (10).
Веды и пураны называют меня источником чистоты всех трех миров [Трилока (см. Введение).], и тот, кто отвергает мое учение — неверующий и грешник, подобный убийце брахмана (11).
Поэтому, о Дэви, если практикующий не следует моим наставлениям, его религиозная практика не только не увенчается успехом, но приведет в ад [Нарака — царство Ямы — судьи над людьми и повелителя низших миров, в которых страдают дурные люди.] (12).
Глупец, который станет придерживаться другого учения, пренебрегая моим, — такой же грешник, как убийца брахмана, женщины или своих родителей. Не сомневайся в этом (13).
В кали-югу тантрические мантры действенны, немедленно приносят плоды и хороши для джапы, яджны и других подобных практик и ритуалов (14).
Ведические обряды и мантры, которые были эффективными в первую эпоху [Сатья-юга.], в современную эпоху уже не действуют. Они утратили свое могущество, подобно змеям, у которых вырваны ядовитые зубы, или мертвым змеям (15).
Во всех этих мантрах, вместе взятых, не больше силы, чем в органах чувств настенного изображения. Использовать в практике нетантрические мантры так же бессмысленно, как жить с бесплодной женщиной. Это всего лишь напрасный труд (16-17).
Кто в эту эпоху пытается спастись способами, отличными от моих, тот подобен глупцу, который, умирая от жажды, роет колодец на самом берегу Джахнави [Одно из имен Ганги, связанное с ее происхождением из бедра мудреца Джахну.] (18).
Тот, кто, зная о моей дхарме, ищет другую, подобен человеку, который, имея у себя дома нектар, жаждет ядовитого сока аканды (19).
Ни в этой, ни в следующей жизни нет иного пути к спасению и счастью, чем тот, который указан в тантрах (20).
Из моих уст вышло несколько тантр, включающих священные легенды и практики, как для сиддхов, так и для садхак (21).
О Возлюбленная! Из-за того что сейчас много людей, принадлежащих к типу пашу, и из-за больших различий в степени подготовленности людей [Адхикари-вибхедена. Адхикара означает компетентность, готовность к определенной практике. Например, мальчик становится адхикари для обряда упанаяны только после того, как он прошел обряд чудакарана.] было сказано, что дхарма писаний кулачары должна держаться в секрете (22).
Но я открыл человечеству часть этой дхармы, чтобы склонить к ней людские умы. Эта часть содержит знания о разных видах божеств и тех, кто им поклоняется. Например, о Бхайраве [Проявление Шивы, брат Веталы.], Ветале'>1, Ватуке [Одно из устрашающих проявлений Шивы, которые называются бхайравами. Его вахана — свирепый пес. Ватука-бхайраву называют «сиддхи-да», что означает «дарующий успех». Существуют также другие бхайравы, например Кала-бхайрава и Накулешвара-бхайрава.], Наике [Наики — это восемь второстепенных форм Шакти: Уг-], шактах [Те, кто поклоняются Дэви как Шакти, или божественной энергии.], шиваитах [Те, кто поклоняются Шиве.], вишнуитах [Те, кто поклоняются Вишну, Они делятся на четыре основных секты: нимбарка, рамануджа, валлабхачари и мадхавачари.], саурах*, ганапатьях [Раньше так называли тех, кто поклонялся Ганеше, но теперь их едва ли можно считать отдельной сектой.]. Кроме того, я описал различные мантры и янтры, помогающие человеку обрести сиддхи. Они требуют большого и непрерывного труда, но дают желаемый результат (23-25).