Пять цветов — это каравира, джати, чампака, лотос и патали (275).
Три листа — это листья варвары, туласи и вильвы (276).
Вышеназванное, за исключением масла и пяти нектаров [Панчамрита.], смешивают с водой (277).
Повторив вьяхрити, пранаву, гаятри и мула-мантру, нужно сказать: «Я омываю тебя водой с этими растениями» (278).
После этого мудрец омывает изображение восемью кувшинами молока и других жидкостей, как было описано ранее (279).
Затем изображение натирают белой пшеничной мукой или кунжутом или мукой из риса шали [Рис, который поспевает зимой.] и таким образом очищают (280).
Омыв изображение восемью кувшинами священной воды и протерев его тонкой тканью, следует принести его на место поклонения (281).
Тому, кто не может совершить все эти обряды, следует, преисполнившись преданности, омыть изображение двадцатью пятью кувшинами чистой воды (282).
При каждом омовении Махадэви следует поклоняться ей со всем усердием (283).
Далее надлежит поставить изображение на хорошо очищенное место и почтить Дэви подношениями падьи, аргхьи и т.д., а затем обратиться к ней с такой молитвой (284):
О изображение! Ты — творение Вишвакармы. Я кланяюсь тебе. Ты — обитель Дэви. Я кланяюсь тебе. Ты исполняешь желания тех, кто поклоняется тебе. Я кланяюсь тебе (285).
В тебе я поклоняюсь совершеннейшей [Паратпара.], изначальной [Адья.] высшей [Парамеши.] Дэви. Если у тебя есть какой-нибудь изъян из-за недостатка мастерства того, кто создал тебя, исправь его. Я кланяюсь тебе (286).
После этого следует умолкнуть и, положив руку на голову изображения, делать мысленную джапу мула-мантры сто восемь раз, а затем выполнить анга-ньясу (287).
Далее на теле изображения выполняются шаданга-ньяса и матрика-ньяса. При выполнении шаданга-ньясы к бидже последовательно добавляются шесть долгих гласных [А, и, у, аи, ау, ах.] (288).
На разных частях тела божества следует разместить восемь групп [Варга.] букв алфавита с бинду, которым должны предшествовать Тара, Майя и Рама и за которыми следует слово намах (289).
Мудрец располагает гласные в устах, ка-варгу — в горле, ча-варгу — на животе, mo-варгу — на правой руке, а та-варгу — на левой на руке, па-варгу — на правом бедре, йа-варгу — на левом бедре и ша-варгу — на голове (290-291).
Разместив эти группы букв алфавита на различных частях тела изображения, поклоняющемуся следует перейти к таттва-ньясе (292).
Помести на стопы притхви-таттву, на лингу [Или йони.] — тоя-таттву, на область пупка — теджас-таттву, на лотос сердца — ваю-таттву, на уста — гагана-тат-тву, на глаза — рупа-таттву, на ноздри — гандха-таттву, на уши — шабда-таттву, на язык — раса-таттву, на кожу — спарша-таттву [Таттва — это принцип или субстанция. Притхиви — земля; той — вода; теджас — сияние, свет; ваю — воздух; акаша или гагана — пустота или эфир; рупа — форма, вид; гандха — запах; шабда — звук; раса — вкус; спарша — осязание.]. Лучшие садхаки помещают манас-таттву между бровей, Шива-таттву, джняна-таттву и пара-таттву — в тысячелепестковом лотосе, джива-таттву и Пракрити-таттву — в сердце. В конце следует распределить махат-таттву и ахамкара-таттву по всему телу. При размещении таттв следует произносить Тару, Майю и Раму [