Коллективная собственность не должна после смерти отца использоваться для получения прибыли без согласия всех совладельцев (122).
Если имущество было продано по неправильной цене [То есть что-либо продано дороже или дешевле своей реальной стоимости.], царь может аннулировать сделку (123).
Как тело рождается и умирает только один раз, как собственность может быть отдана другому только раз, так дочь вступает в брак брахма только однажды (124).
Если у человека, преданного своим предкам, есть только один сын, он не должен отдавать его другому (на усыновление), и точно так же, если у него только одна жена или только одна дочь, он не должен отдавать их в брак шайва (125).
При проведении обрядов для богов и предков, в торговых сделках и в судах, все, что делается уполномоченным лицом, считается действиями его нанимателя (126).
Непреложное правило состоит в том, что представитель или посланник не должен нести наказание за вину того, кого он представляет (127).
В денежных сделках, в сельском хозяйстве, в торговых операциях и во всех других делах следует действовать в соответствии с дхармой (128).
Господь защищает эту Вселенную. Тот, кто хочет уничтожить ее, сам будет уничтожен, а тот, кто защищает ее, будет под защитой самого Владыки Вселенной. Поэтому следует действовать на благо мира (129).
Конец двенадцатой улласы, которая называется «Описание вечной и непреложной дхармы».
ГЛАВА 13
Парвати, Мать трех миров, погруженная в мысли об очищении человечества, погрязшего в пороках кали-юги, смиренно обратилась с вопросом к Махеше — богу богов, и Он стал рассказывать о сущности нигам — семени небес и окончательного освобождения (1).
Шри Дэви сказала:
Как следует представлять облик Махакали — Великой Прародительницы [Махад-йони.], изначальной энергии [Ади-шакти.], великого сияния, которая тоньше тончайших элементов (2)?
Только то, что сотворено Пракрити, имеет форму. Как же она сама может иметь форму? Она выше высочайшего. Тебе, о Дэва, надлежит полностью рассеять мои сомнения (3).
UIpu Садашива сказал:
О Возлюбленная! Я уже говорил, что для нужд садхак создаются изображения Дэви, отражающие ее качества и деяния (4).
Как белый, желтый и другие цвета растворяются в черном, так и все существа, о Шаиладжа [Рожденная горой. Другой вариант этого имени — Гириджа.], растворяются в Кали (5).
Поэтому те, кто обрел знание о способах достижения окончательного освобождения, приписывают не имеющей ни качеств, ни формы милосердной Калишакти черный цвет (6).
Поскольку вечный и неиссякаемый образ Калы [Время.] и души милосердия сам по себе является нектаром, на ее лбу изображают знак луны (7).
Поскольку она обозревает всю Вселенную, которая происходит из времени [Пространство и время неотделимы от Ишвары.], своими тремя глазами — луной, солнцем и огнем [Иччха-, Крия- и Джняна-шакти.], ее изображают с тремя глазами (8).
Поскольку она поглощает все сущее и пережевывает все существующие вещи своими страшными челюстями, царицу богов изображают одетой в море крови (9).
Поскольку она всегда защищает все живые существа от опасностей и направляет их на путь долга, ее руки подняты вверх, отгоняя страхи и посылая благословения [Вара.] (10).