«Задний двор, – сказала она. – Он убегает».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Быстро минуя боковой газон и вбежав в небольшой задний двор, Макензи вспомнила наставление МакГрат о том, чтобы быть невидимой, как призрак; держаться в стороне и не мешаться под ногами. Она понимала, что погоня за тем, кто пытался скрыться через заднюю дверь, могла рассматриваться, как прямое неповиновение приказу, но в данный момент она не знала, что ещё предпринять.
Она услышала, как позади семенит Брайерс, когда увидела двух мужчин у забора. Между этим и соседним двором пролегало небольшое поле. Когда Макензи заметила беглецов, они как раз пересекали его в сторону запада. Один из них увидел её, когда она выбежала во двор из-за угла, и это придало ему сил бежать быстрее.
Макензи знала, что умеет быстро бегать и отличается незаурядной выносливостью. Она была уверена, что сможет их догнать. Но что потом? За поясом висел «малыш Глок» Брайерса, но если она им воспользуется, МакГрат надерёт ей задницу.
Она быстро развернулась и посмотрела на напарника, дожидаясь от него разрешения. «Ты сможешь их догнать?» – спросила она.
Он нахмурился, глядя, как с каждой секундой двое мужчин удаляются всё дальше. Даже эта небольшая пробежка далась ему тяжело.
«Сомневаюсь», – ответил Брайерс.
Макензи посмотрела в сторону беглецов и разочарованно охнула.
«Уайт, – сказал Брайерс. – Даже не…»
Но она уже бежала. Ноги двигались в быстром темпе, к которому привыкли за последние шесть недель регулярных пробежек по стадиону и лесным дорожкам. Единственным отличием от обычной пробежки был адреналин, наполнивший мышцы до отказа, пока она бежала по двору в сторону поля. Она услышала, как, оставшись позади, Брайерс тихо выругался. Макензи не было нужды оглядываться, чтобы знать, что он следует за ней, пытаясь догнать.
Каждый шаг, приближающий её к полю и бегущим мужским фигурам впереди, разрушал её будущее. Макензи понимала, что в любом случае для неё это была проигрышная ситуация. На секунду она возненавидела тех, кто принял кулуарное решение привлечь её к расследованию. Если бы она не начала преследовать этих двух мужчин, то все восприняли бы это, как её провал. С другой стороны, это преследование нарушало все приказы, которые отдал ей МакГрат.
Она решила, что разберётся со всем, когда погоня закончится. Сейчас ей нужно было догнать того, кто, предположительно, убил четверых. Будь она проклята, если даст ему уйти.
Она так яростно мчалась вперёд, что чуть не упала, когда после гладкой травы лужайки ноги оказались в зарослях, покрывавших заброшенное поле. Макензи удержала равновесие и посмотрела вперёд. Двое беглецов уже пересекли поле и срезали через чей-то задний двор. Они двигались быстрее, чем она ожидала, и если она упадёт вновь, то придётся догонять их ползком.
Пересекая поле, Макензи наконец оглянулась в поисках Брайерса. Он был примерно в двадцати ярдах позади и упорно продолжал бежать, пусть бег и не был для него привычным занятием. Макензи снова перевела взгляд на мужчин, полностью сконцентрировавшись на беге, как это обычно делала во время тяжёлых тренировок в Академии. Она бежала быстро, не чувствуя усталости в ногах и не сбиваясь с правильного темпа.