– Она вас не навещает? Вы не встречаетесь в городе, не ходите вместе по магазинам?
– Я не видела ее с Рождества. Она приехала тогда во второй половине дня, выпила чаю, мы обменялись подарками – и все.
– И с тех пор не виделись?
– Она один раз звонила. Но это был странный звонок. Понимаете, ему не нравится, когда она куда-то ходит или ездит одна. Со дня их знакомства он ее контролирует. С ней что-то случилось?
«Что ей сказать?!»
– Я не уверена, миссис Перкс. Насколько нам известно, Каролина исчезла. Ее никто не видел какое-то время.
– Но вы считаете, что с ней все в порядке? Я имею в виду: с ней ничего не случилось? Да, мы с ней в последнее время несколько отдалились друг от друга, но я надеюсь, что в будущем все изменится. Она сможет здраво посмотреть на вещи. Я знаю свою Каролину. В конце концов она вернется домой.
– Мы надеемся.
Лили постаралась ободряюще улыбнуться.
– Не похоже, чтобы вы были в этом уверены. Вам что-то известно, да? Вы боитесь, что с ней что-то случилось, что он с ней что-то сделал?!
– Мы просто не знаем, миссис Перкс. Официально она пропала.
Выражение лица Барбары Перкс изменилось, было похоже, что она вот-вот заплачет.
– Вы должны ее найти! Вы должны привезти ее домой!
– Мы думаем, что Каролина может где-то прятаться, возможно, от мужа, – добавила Лили, пытаясь успокоить мать. – Мне нужна ее фотография, а у вас нужно взять образец ДНК. Таким образом, если мы найдем молодых женщин, которые не желают нам представляться и рассказывать о себе, мы сразу же сможем сделать необходимые анализы.
– Это он. Это он вынудил ее сбежать. Он ужасный человек. Я пыталась ей это объяснить, но в самом начале их отношений она была им очарована и не желала меня слушать.
– Вы сказали «в самом начале их отношений». Что изменилось? – спросила Лили.
– Я не уверена… Когда она приезжала сюда на Рождество, у меня было ощущение, будто она пытается мне что-то сказать. Она выглядела по-другому. Более счастливой. Я подумала, не нашла ли она кого-то другого. Именно с ним она и могла сбежать, с новым мужчиной.
Лили подозревала, что «новым мужчиной» как раз и был Пол Эйнли.
– Давайте я возьму анализ, миссис Перкс. Это быстро. Я сразу же дам вам знать, как только у нас появится какая-то информация.
Вернувшись в машину, Лили позвонила в участок, чтобы узнать, не случилось ли чего за время ее отсутствия. Дежурный за телефоном сообщил, что все на выезде, но у него имелось для нее сообщение. Звонили из банка. Банкноты, обнаруженные в спальне Карен Флетчер, были из партии, украденной два года назад. На автомобиль, который перевозил пачки денег из одного банка в другой, напали на сельской дороге рядом со Скиптоном, недалеко от Лидса. Вооруженный налет был так хорошо организован, что полиция подозревала наличие сообщника в банке, который поделился информацией. Украли десятки тысяч фунтов стерлингов, и эти деньги так и не были найдены. С пластиковых пакетов сняли отпечатки пальцев, но их нет в базе данных.
Лили несколько минут просто сидела в машине и думала обо всем этом. Откуда у Карен Флетчер деньги, украденные во время вооруженного налета на инкассаторскую машину? А что еще более важно, кто ей их заплатил? Она сказала, что это была плата за передачу Каролины. Лили схватила телефон и набрала сообщение Мэтту. Все это было слишком важно, чтобы ждать, пока она доберется до участка.