– Думали, что в конюшню зашел кто-то посторонний?
– Ветер сообщил, – Реджи мотнул головой в сторону дверей. – Я недавно ставил защитные заклинания, а вчера не успел обновить. Но я не думал…
– Ничего страшного. – Элеонора улыбнулась и еще раз провела пальцами по щеке, вспомнив прикосновение магии, напомнившее касание паутины. – Мне самой надо быть внимательнее.
Она вдруг заметила, что конюх как-то странно на нее смотрит, и слегка приподняла брови, выражая удивление.
– Простите. – Реджи отвел взгляд. – Я был уверен, что никто, кроме тех, кого я назвал, не смогут пройти в конюшню.
Элеонора улыбнулась, но не стала откровенничать и рассказывать парню о кольце.
– Я – жена лорда Уиллморта, – напомнила она.
– Да, миледи. – Парень склонил голову, а Элеонора ощутила досаду. Со стороны могло показаться, что она бахвалится своим замужеством.
Стараясь сгладить неловкость, леди Уиллморт шагнула вглубь конюшни, делая вид, что рассматривает лошадей.
– Это – небольшая конюшня. – Реджи, тоже чувствуя неловкость, торопливо поясняя, кинулся вслед за хозяйкой. – Здесь стоят только моро. Охотничьих лошадей милорд предпочитает держать в загородном имении.
– Это разумно, – кивнула Элеонора.
Какое-то движение привлекло ее внимание. Она подошла к решетке и вгляделась в темноту денника.
– Осторожно! – Но предупреждение запоздало.
Черная лошадиная морда лязгнула зубами у кованой решетки. Девушка успела отпрянуть в сторону, и огненный шар, обычно выдыхаемый моро во врага, пронесся мимо, ударился в противоположную стену и рассыпался искрами. Остальные лошади недовольно заржали. Реджи охнул, с трудом проглотил ругательства и быстро потушил начавшие тлеть соломинки, разбросанные по полу.
– Кто это? – Девушка уже с осторожностью приблизилась к решетке, ощущая на себе пристальный взгляд.
– Это – лошадь леди Альмерии. – Реджи очень осторожно подошел к деннику.
На него зло сверкнул янтарный глаз.
– Леди Альмерии? – переспросила Элеонора, вспомнив портрет в галерее. – Альмерии Уиллморт?
– Да, миледи.
– Вы ее знали?
– Миледи – тетя лорда Уиллморта, она умерла несколько лет назад, – пояснил парень, опасливо косясь на вороную лошадь, стоявшую у стены.
Девушка кивнула, наконец вспомнив, что именно Альмерия Уиллморт была одной из тех, кто остановил эпидемию Черной смерти.
Тогда погибло много людей. Смертельная болезнь не щадила никого. Целители выгорали один за другим, а город окутал смрадный запах сжигаемых тел. Но самое страшное случалось потом: если тело не сжечь, ровно через три дня мертвяк поднимался из могилы, чтобы нести смерть всем, кого встретит на своем пути.
Эпидемию удалось остановить, когда молодой талантливый некромант выследил преступника. Элеонора запоздало сообразила, что этим некромантом как раз и был ее муж – лорд Уиллморт, ныне глава Тайной канцелярии – и в который раз пожалела о глупости брата, затеявшего игру с таким человеком.
– Это любимая лошадь миледи, – продолжал рассказывать Реджи. – Она всегда требовала, чтобы Кьяра была рядом.
– Кьяра? – Элеонора еще раз взглянула на злобное животное. – Кьяра означает «любимая»?