– Я присвоил бизнес одного поляка.
– Что, прости?
– Торгую анашой.
– Ты шутишь?
– Официально я делаю пластмассовые розетки и тройники в мастерской. Нужно же прикрытие.
– Тебе никогда не хотелось жить честно?
– Зачем? Ты боишься, что, если я буду здесь плохо себя вести, меня посадят в тюрьму?
Она вздохнула и показала ему, махнув рукой, что ей плевать.
– Ну что? Далеко ли ты продвинулся с прошлого раза?
– Продвинулся… Ох… как ты со мной разговариваешь… психолога из себя строишь?
Она невозмутимо продолжала:
– Далеко ли ты продвинулся? Признаешь ли, что я тобой интересуюсь?
Он подался назад и потеребил нижнюю губу, блеснув глазами.
– Что происходит? Ты влюбилась?
– Брось!
– Я тебя возбуждаю? Я ничего так, а?
Она тоже отодвинулась и, принимая игру, стала разглядывать его тело. На его накачанных руках играли блики, искры гордости сверкали в глазах, и он подкреплял свои движения победоносной мимикой.
– Ты недурен, – заключила она. – Не было нужды заставлять девушек ложиться с тобой под угрозой ножа.
Взгляд погас, но Сэм и бровью не повел. Ему это уже говорили – полицейские, следователь, эксперты, адвокат, – достали до печенок. Элиза не отступала:
– Эти девушки сами могли бы сказать тебе «да».
Он ровно дышал, невозмутимый, непрошибаемый. Она продолжала:
– Ты соблазнил бы их, если бы взялся за это, как все.
Никакой реакции.
– Ты хотел, чтобы они сказали тебе «да»?
Мраморная глыба.
– Ты требовал, чтобы они уступили тебе, а не чтобы отдались. Я, если бы ты меня захотел, возможно, повелась бы, но тебе бы это не понравилось.
Он весело расхохотался:
– Так я и думал: ты влюблена в меня.
Элиза теряла контроль над разговором. Ясность ума ее покидала. Подавив панику, она заставила себя расслабиться. Потом услышала свой голос:
– Я мать, Сэм.
Он с вызовом поиграл мускулами:
– Нет… ты не старуха… ты еще ничего.
Элиза сама не знала, куда ее занесло; она продолжала, движимая внезапно открывшейся интуицией:
– Я мать, Сэм. Или, вернее, была ею. Вообще-то, если становишься матерью однажды, то это навсегда. Даже если ребенок умер.
Борясь с застилавшими глаза слезами, она сосредоточилась на словах, слетавших с ее губ:
– Я мать.
– Мать дочери, которую я убил.
– Именно.
– И изнасиловал.
– Точно.
– Какого же черта ты здесь делаешь?
– Я смотрю на тебя как мать, Сэм. Не твоя настоящая мать, которую ты не знал. Не твоя приемная мать, которая на тебя плевать хотела. Как мать, которая могла бы у тебя быть. А ты – ты как сын, которого я могла бы иметь.
– Ты чокнутая!
– Возможно. А ты?
Помедлив, он нехотя согласился:
– Да, я тоже.
Странная связь объединила их. Двое сумасшедших. Двое раздавленных. Они чувствовали себя одинаково потерянными.
Она заговорила снова:
– Ты знаешь, что такое мать?
– Нет…
– Та, кто тебя не оттолкнет. Кто всегда примет. Кто любит. Кто не судит. Кто прощает.
– Есть вещи, которых простить нельзя.
– Откуда тебе знать?
Он, похоже, был озадачен.
Потирая руки, Элиза склонилась к стеклу:
– Прежде чем простить, надо понять. Я не поняла твоих поступков.
– Если ты меня поймешь, это не вернет тебе твою дочь.
Она выпрямилась, вспыхнула, побагровела. Крылья ее носа налились синевой и трепетали. Срывающимся от злости голосом она отчеканила: