×
Traktatov.net » Лорна Дун » Читать онлайн
Страница 76 из 233 Настройки

— Первого июля, дядюшка, — прошептала Рут, не оборачиваясь,— но многие этому не верят.

Тут матушка, как всегда бывало в таких случаях, при­шла мне на помощь и сказала:

— Конечно, мой сыночек уже не сможет ни подбро­сить, ни покачать мисс Рут на колене, но зато он сможет потанцевать с ней. Джон, дорогой, мы хотели открыть кухонную дверь настежь и устроить танцы по случаю жатвы, да все тебя дожидались. Ты пойдешь в паре с Рут, дядюшка Бен в паре с Салли, мастер Кебби — с Полли, а сосед Николас Сноу, если мне удастся разбудить его, пойдет в паре с нашей замечательной миссис Кебби. Лиззи нам поиграет.

— А кто будет танцевать с вами, сударыня? — галант­но осведомился дядюшка Бен.— Нет, я полагаю, нам сле­дует распределить пары по-иному. Я двадцать лет не тан­цевал и сейчас с места не сдвинусь, если хозяйка и вла­делица урожая останется без партнера.

— Мастер Хакабак,— вмешалась Салли Сноу,— мистрисс Ридд была так добра, что назначила меня идти в паре с вами, а потому будет лучше, если ее кавалером будете вы, а моим кавалером на весь вечер будет Анни. Мне, признаться, с девушками танцевать приятнее.

— Обо мне не беспокойтесь, мои дорогие,— успокоила матушка.— Священник обещал прийти к нам снова, и я жду его с минуты на минуту. Он обещал танцевать со мной, а также привести партнера для Анни. Так что на­чинайте без меня, а я присоединюсь к вам после.

Никто не захотел с ней спорить. Лиззи ударила по клавишам, и женские каблучки тут же пришли в движе­ние. Я закружил маленькую Рут, за нами последовали остальные. Еще немного, и моя нахмуренная партнерша начала улыбаться; глазки ее так и засверкали.

Все шло как нельзя лучше, одного только я не мог понять: почему это матушка, всегда старавшаяся свести меня с Салли Сноу, поступает сегодня совсем наоборот и не дает мне побыть рядом с Салли ни секундочки, и де­лает все, чтобы весь вечер я был около Рут Хакабак, и при этом так нахваливает меня Рут, что я просто готов провалиться сквозь землю от стыда, хотя все, что говорит обо мне матушка,— чистая правда.

Но вот проплыла в танце наша Анни — легкая точеная фигурка, распущенные прекрасные волосы окутали ее личико,— и нет здесь ни одной краше ее, никто ей не ровня, не соперница. Но я был несказанно удивлен, уви­дев, с кем она идет в паре, и Анни, перехватив мой взгляд, покраснела и опустила глаза. Вел ее за руку сквайр Марвуд де Уичхолс. Мне, конечно, и в голову не могло прий­ти, что священник непременно должен был привести сюда Тома Фаггуса, но если бы Том появился рядом с Анни, я бы, пожалуй, этому не удивился, потому что после всего, что я узнал от Анни, я пребывал в полной уверенности, что теперь-то уж она должна танцевать только с Томом и ни с кем больше. В перерыве между танцами я шепо­том выложил ей все, что думаю на счет ее поведения, и она, выслушав меня, не стала спорить, а только ска­зала:

— Занимайся своими делами, Джон, и пусть нам обо­им будет весело. Ведь и ты танцуешь не с Лорной, но, как я вижу, вполне счастлив.

Танцевали мы допоздна. Матушка была так весела, что и слышать не хотела о том, что на дворе полночь-заполночь и всем давно пора спать. Она одобрительно по­глядывала на сквайра Марвуда, который о чем-то ожив­ленно беседовал с Анни, затем переводила взгляд на ме­ня и Рут Хакабак, у которой от прежней скованности не осталось и следа. Бедная матушка, ее так радовало про­исходящее; она даже не подозревала, что у ее детей сов­сем иные виды на собственное будущее!