Но даже не успеваю пошевелиться, как Джордан выходит из бассейна и направляется к шезлонгу. Придерживая одной рукой топ, второй она натягивает мою старую футболку, затем завязывает бретельки.
Заметив раздражение на ее лице, наклоняю голову и смотрю на Коула. Похоже, его это не особо беспокоит, потому что он уже смеется и бросает кому-то мяч.
Когда Джордан заворачивает за угол и через заднюю дверь входит на кухню, я спешно выпрямляюсь. Затем подключаю телефон к зарядке на кухне, чтобы сделать вид, что не просто так стою у окна.
– Привет, – заметив меня, говорит она и останавливается.
Я оглядываюсь.
– Привет, все в порядке? – интересуюсь я.
– Да, я как раз собиралась… – она замолкает на мгновение, будто подыскивает ответ, а затем добавляет, – нарезать арбуз.
Кивнув, я подхожу к холодильнику и достаю его, тут же позабыв о том, что собирался попросить их закончить вечеринку.
Джордан в это время достает разделочную доску и нож. Кажется, она и сама не хочет возвращаться на задний двор.
Я беру еще одну доску возле холодильника и устраиваюсь рядом с ней за разделочным столом, затем разрезаю арбуз пополам.
Оставив одну половину на своей доске, вторую передаю Джордан, и мы принимаемся их резать.
Оставшиеся гости бегают по заднему двору, и какой-то парень ловит визжащую полуголую девчонку, поэтому я снова опускаю глаза, чувствуя себя чертовски глупо. Кажется, будто я не хозяин этого дома, а какой-то семнадцатилетний извращенец, подглядывающий за обезумевшими подростками, скачущими на моем собственном заднем дворе.
Джордан смотрит в окно, затем косится на меня, словно оценивает, насколько меня раздражает происходящее. Сейчас на моем дворе несколько полураздетых девушек, а ведь еще несколько дней назад я ругался на нее из-за мокрой футболки.
На этот раз я решаю прибегнуть к сарказму.
– Как думаешь, наш сосед Крамер наслаждается видом?
Она фыркает, но затем опускает нож и громко смеется.
– А ты? – через мгновение насмешливо спрашивает она.
Я удивленно округляю глаза, смотря на нее сверху вниз. А она в ответ одаряет меня дерзкой ухмылкой.
– Ты довольно молод, – шутливо замечает она. – И, кажется, все еще энергичен. Так почему же никуда не ходишь?
С чего она решила, что я затворник? Да, я уже не хожу по клубам, но сегодня у меня собирались друзья. Конечно, мне не пришлось выходить из дома, но и затворником меня не назовешь.
– Ты ведь не гей, правда?
Я ошеломленно смотрю на нее. Что? Разве мы не обсуждали мои предпочтения, когда встретились в кино?
Но она тут же качает головой, словно пытается избавиться от ненужных мыслей.
– Не обращай внимания. Не думаю, что это так.
Боже.
Конечно, я уже не так часто выбираюсь из дома, как мог бы. И мне это прекрасно известно. Мне нет еще и сорока, но иногда чувствую себя старичком на пенсии.
Я обдумываю, как бы попроще объяснить ей все.
– Мне нравится моя скучная жизнь, – говорю я, но в моем голосе слышны оправдательные нотки. – А большинству женщин – нет.
– А ты не пробовал смотреть среди девушек? – шутливо отвечает она. – Я совершенно не считаю тебя скучным. Тебе нужно чаще выбираться из дома. В этом городе не хватает мужчин. И слишком много мальчиков.