— Довольны? — спросил я у Кэтрин.
— Да, — усмехнулась она и сунула пистолет себе под блузку. — Ну что ж, в таком случае вся ситуация предстает в новом свете. Я принимаю ваше предложение о помощи, мистер Эванс. Конечно, почему бы мне не воспользоваться помощью человека умного и хорошо владеющего огнестрельным оружием. Судя по показаниям Герды Ландвер, место, которое нам нужно, называется Пещеры Копала...
Когда Шейла подошла к нам, она, похоже, была несколько шокирована, увидев, что мы сидим рядышком на берегу ручья и болтаем точно старинные друзья. Она и впрямь была маленькой наивной девочкой и, похоже, все еще верила в такие вещи, как любовь, ненависть, благодарность и месть, не понимая, что им нет места в нашей работе, где твой враг в следующую минуту может оказаться союзником и наоборот. Я же, разумеется, никогда не забывал об этой возможности.
Шейла встала перед нами, раскрасневшаяся на солнце, с “винчестером” за спиной. Я напомнил себе, что должен еще перед ней извиниться за мои сомнения относительно нее. Что бы ни случилось в хижине Эль Фуэрте в джунглях Коста-Верде, с Эрнестом Хедом в Тусоне она обошлась ловко и профессионально и отлично справилась с заданием здесь. Но сейчас не было времени для обмена любезностями. И я только одарил ее ободряющей улыбкой.
— Номер удался, Худышка, как сказали бы англичане, — сказал я. — Садись. Я хочу, чтобы ты послушала.
Кэтрин рисовала на прибрежном песке карту. — Мы уже преодолели около пятидесяти миль, — говорила она. — Через двадцать миль нам надо свернуть. Ландвер не была уверена насчет точного расстояния, но она указала мне ориентир. Красный холм. Оттуда надо углубиться вверх в горы Насиментос миль на сорок. Каньон Копала протянулся с востока на запад. Он глубокий и узкий, а в двух милях от начала сильно сужается. Потом вновь расширяется. Там на южной стене множество старых пещер. Фон Закс делает вид, что исследует их с научной целью. Это и есть Пещеры Копала. В настоящее время он набирает там вооруженные формирования. — Кэтрин взглянула на меня. — А теперь можете меня пристрелить. Я рассказала вам все, что мне известно. Больше я вам не нужна.
— Вы нам нужны, пока мы не добрались до места, возразил я.
Она улыбнулась.
— О да, для этого я вам нужна. Пойду вытащу свои вещи из машины.
Мы наблюдали, как она идет по песку к “универсалу”. Сзади ее белые шорты были сильно измяты. Впрочем, от этого соблазнительность ее походки не становилась меньше. Я услышал, как Шейла у меня над ухом недовольно хмыкнула.
— Успокойся, Худышка, — сказал я. — Ты была просто великолепна. Сейчас-то чего распускать пары?
— Я надеялась, что ты подашь мне сигнал левой рукой, — свирепо прошептала Шейла. — Я ее терпеть не могу. С каким бы удовольствием я ее пристрелила!
— Не сомневаюсь. И не оставляй эту надежду. Работа еще не закончена.
Мы без труда пересекли на “фольксвагене” пересохшее русло, но потом ехать стало еще сложнее — когда пустыня кончилась и дорога запетляла по бескрайним скалистым полям, полого взбегающим к предгорьям Насиментос. Мы добрались до красного холма, указанного Гердой Ландвер, лишь к середине дня.