×
Traktatov.net » Игрушка Верховного Мага 2 » Читать онлайн
Страница 11 из 117 Настройки

Верган опустил ладонь на голову бесчувственного любовника принцессы. Несколько секунд подержал, встал и скомандовал Бакоте:

— Отнеси его в трапезную и приведи в чувство. Надеюсь, этот дуралей сможет говорить.

Бакота молча подошла к Лейсу, обхватила толстыми ручищами за талию, словно хрупкую девицу, и затопала наверх. Верган повернулся к Лисии.

— Прости. Я не смог обеспечить твою безопасность в достаточной степени. Придется отменить твои полеты в одиночку до тех пор, пока я не разберусь с ублюдком. А главное — с его пособниками. Кто-то из магов посмел помочь ему, чтобы выследить тебя и установить магическую сеть. Или же из ведьм — что ничуть не лучше.

У Лисии упало сердце.

— Пожалуйста, не надо отменять! Я совершила ошибку… Приземлилась посмотреть, что блестит на земле. Больше не буду так делать, клянусь! Буду сразу залетать в окно и даже не спускаться к земле, тогда мне ничего не угрожает!

Верган покачал головой.

— Ошибаешься. Есть много разных ловушек. Я знаю, полеты важны для тебя, но жизнь и здоровье важнее. Я не позволю тебе рисковать собой. Несколько дней, пока я не разделаюсь с предателями, пережди в башне… а потом я постараюсь выделять лишний час на наши утренние занятия, чтобы ты успела полетать. Хорошо?

Он притянул девушку к себе и обнял. Лисия чуть не расплакалась. Снова в четырех стенах, когда она только привыкла к этим полетам! Но злиться на Вергана она не могла — он был прав. Вряд ли похитители собирались выкрасть ее, чтобы подарить вольную и свободную жизнь. Наверняка готовили для нее еще худшую участь, чем сейчас…

— Хорошо, — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.

Верган прижал ее к себе крепче.

— Девочка моя… Натерпелась страху. Все позади, сладкая, я не дам никому тебе навредить. А эти мерзавцы получат по заслугам, все до одного.

Так и обнимая Лисию, он направился к лестнице. Довел девушку до ее спальни, открыл дверь.

— Оставайся у себя и не выходи пока.

И ушел выше… на третий этаж, допрашивать пленника. Лисия зашла в спальню. Села на кровать и подняла глаза к потолку. Несколько минут она ждала, донесутся ли сверху какие-нибудь звуки, но стояла мертвая тишина. То ли допрос проходил тихо, то ли Верган закрылся пологом беззвучия.

Она спрыгнула с кровати и пошла к двери. Любопытство вынуждало ее подойти к дверям трапезной и послушать, что там происходит. Что отвечает Лейс… и как Верган его допрашивает.

Вряд ли магу понравится ее самовольство. Но Лисия не собиралась задерживаться у трапезной долго, чтобы он застиг ее за подслушиванием. Она взялась за ручку двери… и вдруг услышала, как в окне хлопнули крылья.

Обернувшись, девушка увидела на подоконнике сову. Птица сидела на самом краю, цепляясь за края, рискуя не удержаться и упасть. Как будто что-то мешало ей продвинуться дальше. Конечно — Верган наверняка поставил барьер на окна, чтобы Лисия не ослушалась его и не улетела без спросу…

Но эта сова… Откуда она здесь? И почему так странно смотрит?

Глава 9


Вдруг лицо совы исказилось — словно пробежала рябь, как по водной глади… На миг Лисия увидела сморщенное женское лицо, обрамленное седыми волосами. И тут же на его место вернулась пушистая мордочка совы.