Фэй подняла ее из канавы, хотя рубцы от нанесенных ею ран по-прежнему ощущались на душе. Словно невидимое лоскутное одеяло несбывшихся мечтаний. А теперь, когда Фэй наконец-то пришла в себя и встретила новую любовь, Ильва завидует ей. Она не понимает, как ей повезло. Благодаря Фэй она живет у Алисы. Благодаря Фэй у нее есть хорошая работа. И самое главное: ее дочь осталась с ней. Не как у Фэй, которой приходится находиться вдали от Жюльенны. Она так скучает по дочери, что сердце буквально разрывается на части…
Фэй миновала торговый центр Лидингё, чуть не переехав рыжего кота, перебегавшего улицу. Достав телефон, позвонила Давиду. Ей требовалось услышать его голос. В трубке один за другим звучали сигналы, но он не брал трубку.
Чёрт.
Когда включилась голосовая почта, Фэй с раздражением отложила телефон на пассажирское сиденье рядом с собой, сделала глубокий вдох и выехала на мост Лидингёбрун.
Нажимая на газ, она зигзагом обгоняла другие машины. Спидометр показывал сто двадцать. Фэй наслаждалась движением. Вместо того чтобы поехать в город по недавно построенному тоннелю, она свернула в сторону Ярдет. Сбросив скорость, медленно проехала мимо того места, где двадцать лет назад впервые поцеловала Яка. Краткий, быстрый поцелуй. Потом Як повернулся и ушел прочь. Оставил ее одну. Тот поцелуй, та ночь изменили ее жизнь. Подарили ей Жюльенну.
В горле стоял ком. Слезы жгли глаза.
— Возьми себя в руки, — пробормотала она.
Машина неслась дальше в сторону Юргордена. Фэй почувствовала себя спокойнее.
Свернув на маленькую лесную дорогу неподалеку от башни Какнестурнет, она заглушила мотор и некоторое время сидела, наслаждаясь тишиной. Потом потянулась за мобильным телефоном. Поразмышляв немного, придумала себе имя, стащила пару фотографий из профиля какой-то американки с «Фейсбука» и создала фейковый аккаунт в «Инстаграме».
С этого нового аккаунта она подписалась на нескольких случайных людей. А потом забила в окне поиска имя Юханны Шиллер. У нее был закрытый профиль, 1489 подписчиков. «Петра Карлссон» стала бы ее 1490-й подписчицей.
Островки и скалы, мимо которых мы проплывали, казались темными бесформенными тенями во мраке. Эти места носят название Чурпаннан. Суша здесь состоит из болот, крутых скал и вересковых пустошей. Отсутствие защитной полосы островов делает эти воды предательски опасными.
Моряки во все времена опасались этих мест. Здесь ничто не защищает от сильных течений и непогоды.
Томас вышел из каюты, протер глаза. Перекинулся несколькими словами с Рогером — мне показалось, что они говорили обо мне. Возможно, волновались, что я обо всем расскажу, когда мы прибудем на место… Себастиана не было видно. А если они решат выбросить меня за борт — станет ли он протестовать? Нет, я знаю своего брата. Он боится взбучки и уважает только силу.
Яхта висела на корме. Я пошла туда. Ветер рвал на мне одежду. Вода вспучивалась вокруг лопастей мотора. Весла втащили на палубу — они лежали вдоль бортов.
Рогер и Томас подозрительно следили за мной, когда я пошла туда и уселась чуть в стороне от них.