×
Traktatov.net » Серебряные крылья » Читать онлайн
Страница 72 из 131 Настройки

Алиса тоже покачала головой и подмигнула мужчине за соседним столиком.

— Сосредоточься, сейчас все объясню, — сказала ей Ильва.

Фэй отметила про себя, что та наслаждается своим преимуществом, и не стала портить ей удовольствие.

— Серьезно, Ильва, что мы должны предпринять в связи с тем, что здесь гуляет Управление патентов и регистрации?

Ильва криво улыбнулась. Понизив голос, она вкратце рассказала свой план. Алиса расхохоталась в голос.

— Гениально! Ильва, ты — супер!

— Ты тоже, Алиса. И сегодня будешь нашим главным козырем.

Фэй подняла брови.

— Ты хоть понимаешь, какую мощь спускаешь с цепи?

— Я очень на это рассчитываю, — ответила Ильва с ухмылкой.

Час спустя они находились в легком приятном опьянении. Ильва указала в сторону бара.

— Вот. Кент, Бёрье и Эйвинд. — Она посмотрела на Фэй и Алису. — Вы поняли, что надо делать?

— Ты объяснила — понятнее некуда, — хмыкнула Фэй и опрокинула свой хот-шот.

— Мы красивые, мы веселые, мы умные, — сказала Ильва, не спуская глаз с трех мужчин у барной стойки. — Это все равно что отобрать конфетку у ребенка. Будем надеяться, что они не узнают тебя, Фэй.

— Они работают в Управлении патентов. Думаю, им не до того, чтобы следить за жизнью Фэй, — смачно ответила Алиса, и Ильва зашикала на нее.

— Здесь не только они, тут весь отдел. Но банкет начнется только через два часа. Успеем.

Алиса поднялась, но покачнулась.

— Сейчас мы должны быть в наилучшем виде, — сказала Ильва, помогая ей устоять на ногах.

Алиса достала из сумочки ярко-красную помаду и щедро накрасила губы.

— Мадам, прошу, — сказала Ильва, сделав щедрый жест в сторону бара.

На своих длинных ногах Алиса красиво подошла к Кенту, Бёрье и Эйвинду.

— Кажется, вы говорите по-шведски?

Мужчины с восторгом глядели на Алису — и пришли в еще больший восторг, когда к ним присоединились Ильва и Фэй. Три напитка спустя (за счет Управления патентов) все вшестером отправились в номер люкс Фэй, чтобы выпить по коктейлю перед ужином.

Ильва взяла на себя Кента, Фэй старалась очаровать Бёрье, а Эйвинд с глазами преданного щенка не отходил от Алисы.

Когда они вошли в номер, оказалось, что Ильва подготовила столик с напитками — здесь нашелся бы алкоголь на любой вкус.

Мужчины издали радостные возгласы.

— Вот это хатка! А? Бёрье! Нам-то такие хоромы не достались…

— Черт побери, Кент, вот что я называю настоящим номером… Кажется, это лю-ю-юкс!

— Люкс, — бросила Алиса и упала на диван, потянув за собой Эйвинда. — Фэй, дорогуша, ты смешаешь мне и вот этому красавчику по джин-тонику?

Фэй подавила улыбку. Бедного Эйвинда Алиса легко могла бы проглотить, не жуя.

Вскоре она протянула им по бокалу и повернулась к Бёрье и Кенту. Бёрье тревожно взглянул на часы.

— Банкет ведь начинается через час?

— Ничего страшного, — быстро проговорил Кент, со счастливой улыбкой принимая от Ильвы грог. — Мы пока выпьем тут с дорогими дамами и успеем как раз к началу. Самые важные люди все равно всегда задерживаются!

Эйвинд что-то пробормотал в знак согласия, не сводя глаз с выреза Алисы. Та обнимала его одной рукой, поигрывая волосами у него на виске.