— Вы по-прежнему утверждаете, что находились в Вестеросе в ту ночь, когда ваш бывший муж убил вашу дочь?
Фэй поежилась, мысленно радуясь, что на ней солнечные очки.
— Да, разумеется, — тихо ответила она.
— На углу Карлавеген и Стюрегатан есть банкомат, — спокойно проговорила Ивонна Ингварссон, по-прежнему не отрывая глаз от воды.
Фэй собралась с мыслями. Если у них против нее что-то есть, они не сидели бы здесь и не беседовали так спокойно на солнышке.
— И что?
— Камера зафиксировала человека, подозрительно похожего на вас, но вы, стало быть, находились в Вестеросе?
Наконец Ивонна Ингварссон повернула голову и взглянула на Фэй, которая и бровью не повела.
— На что вы тут намекаете? — возмутилась Фэй. — Что вы такое утверждаете?
Ивонна Ингварссон приподняла одну бровь.
— Я ничего не утверждаю. Я задала вопрос: не может ли быть так, что вы находились неподалеку от предполагаемого места убийства, а не в номере отеля в Вестеросе?
Повисла пауза. Фэй взяла сумочку и поднялась.
— Не понимаю, что вы имеете в виду. Делайте свое дело вместо того, чтобы утверждать такие нелепые вещи. Найдите тело моей дочери.
Развернувшись, она пошла прочь, чувствуя, как сердце колотится в груди.
В таверну «Брилло» Фэй явилась с опозданием на пятнадцать минут. По спине у нее стекал пот. Ирена Арнель с улыбкой поднялась из-за круглого столика, расположенного во внутреннем зале красивого помещения. Высоко подняв голову, Фэй проигнорировала шепотки и любопытные взгляды других посетителей, обняла подругу, и обе уселись.
— Ирена, мы так давно не виделись… Прости, что я опоздала.
— Ничего страшного. Согласна, давненько, но я понимаю, что у тебя было так много всего.
— Да, у меня выдался интенсивный год — тут и подготовка к новой эмиссии, и экспансия на рынке США, и к тому же непростая задача интегрировать в «Ревендж» концерн «Куин-групп», принадлежавший Крис. Это потребовало немало времени — собственно, только сейчас возникает ощущение, что это единое предприятие, а не два разных.
Ирена кивнула и потянулась к меню. Достав очки для чтения, пристроила их на кончике носа.
— Прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Разные структуры, различия в корпоративной культуре, тысячи мелочей, которые надо подвести под общий знаменатель… Что касается меня, то не чувствуй себя обязанной проявлять ко мне внимание. У меня тоже много всего происходит, однако я всегда рада тебя видеть, сколько бы времени ни прошло.
— Кстати, насчет того, что у тебя происходит… — Фэй взглянула на Ирену поверх своего меню. — Я что-то читала про нового мужчину.
Ирена покраснела, и Фэй с интересом наблюдала это любопытное зрелище. Раньше она никогда не видела, как Ирена краснеет — от этого шестидесятилетняя женщина становилась похожа на школьницу.
— Ну да, посмотрим, что из всего этого выйдет… Но пока все хорошо. Марио — потрясающий мужчина. Слишком хорош, чтобы все это было правдой, так что я все время ожидаю, какие же скелеты выпадут из его шкафа.
— Ты ведь знаешь, я отношусь к мужской половине рода человеческого не менее скептически, чем ты. Но должны же где-то быть и хорошие! Возможно, ты нашла одного из них.