– Нет. Будет интереснее позволить событиям развиваться естественным путем.
Витинари откинулся на спинку кресла и со вздохом закрыл глаза.
– Хорошо, Стукпостук, я собрался с силами и готов услышать, что представляет собой политическая карикатура.
Послышался шелест бумаги, и Стукпостук нашел нужную страницу.
– Что ж, Шалопай вышел очень хорошо.
Под столом Витинари пес, услышав звук своего имени, открыл глаза. Так же, как и его новый хозяин, с еще большим нетерпением.
– У него же ничего нет в пасти?
– Нет, сэр, – спокойно ответил Стукпостук. – Это же анк-морпоркская «Правда», сэр.
Витинари снова расслабился.
– Продолжай.
– Он на поводке и выглядит непривычно свирепым. Вы держите поводок, сэр. От него нервно пятится в угол стая жирных котов. На котах надеты цилиндры, сэр.
– Обычное дело у котов.
– И на них написано «Банки», сэр, – добавил Стукпостук.
– Как тонко!
– В то время как вы, сэр, машете перед ними веером бумажных денег, и в облаке у вас над головой написано…
– Дай угадаю. «Это вам не ананасовый крем»?
– Очень хорошо, сэр. Кстати, оказывается, председатели остальных городских банков желают аудиенции, в любое удобное для вас время.
– Хорошо. Тогда сегодня после обеда.
Витинари поднялся и подошел к окну. Туман рассеивался, но его дрейфующий покров все еще скрывал город из вида.
– Господин фон Липвиг очень… популярный молодой человек, не так ли, Стукпостук? – спросил Витинари, глядя в полумрак.
– Да, сэр, – согласился Стукпостук, собирая газеты. – Исключительно популярный.
– И очень уверен в собственных силах.
– Согласен с вами.
– И преданный?
– Он принял за вас торт, сэр.
– Стратег со стремительным мышлением.
– О да.
– Не будем забывать, что его собственное будущее зависело от этого торта.
– Он восприимчив к политическим веяниям, – сказал Стукпостук и взял стопку бумаг в руки.
– И, как ты верно говоришь, популярен, – сказал Витинари, оставаясь сухопарым силуэтом на фоне тумана.
Стукпостук выждал. Не только Мокриц был восприимчив к политическим течениям.
– Настоящая находка для города, – проговорил Витинари после недолгого молчания. – И не нужно позволять ему простаивать. Хотя понятно, что он должен пробыть в Королевском банке достаточно времени, чтобы прогнуть его под себя окончательно, – задумчиво произнес он.
Стукпостук ничего не сказал и просто придал бумагам на столе более приятный вид. На глаза ему попалось одно имя, и он переложил документ наверх.
– Тогда ему, конечно, снова начнет не сидеться на месте, и он подвергнет опасности и себя, и окружающих…
Стукпостук улыбнулся документам. Его рука застыла в воздухе…
– Не к слову будет сказано, сколько лет господину Сморщу?
– Главному налоговому инспектору? Уже за семьдесят, сэр, – ответил Стукпостук и открыл выбранную им папку. – Верно, тут написано, семьдесят четыре.
– Не так давно мы задумались над его методами, не так ли, Стукпостук?
– Совершенно так, сэр. На прошлой неделе.
– Боюсь, это человек не гибкого ума. И он несколько растерялся в современном мире. Держать кого-то вверх тормашками над корытом и трясти – это уже не метод. Я бы не стал его винить, если он решит уйти на заслуженный и честно заработанный покой.