— Мы и в рубище красотки, — заявила Сандра, добавив неизменное: — Ещё вот тут бы наесть, и вот тут.
Актриса легко похлопала себя по груди и бёдрам. Мастер Фелтс, терпеливо ожидающий девушек в гостиной, залился краской.
— Привыкай, — добродушно посоветовала ему Равиэль. — Ты с нами часто теперь будешь общаться, и не такое услышишь. У меня брат даже платья примерял. А что? Должна же я знать, как буду выглядеть со стороны.
— Первый этап самосовершенствования под названием: испытание сёстрами начинается, — серьёзно сказала Артуру Тай, и лишь после лёгкой улыбкой обозначила, что шутит.
— Эй, долго болтать будете? — возмущённо спросила Сандра, направляясь к вешалке с плащами.
Мастер Фелтс, вспомнив, что он тут единственный мужчина, тоже поспешил туда. Актриса дёрнула свой плащ, Артур все остальные. Результат оказался предсказуем: вешалка сорвалась со стены и рухнула на пол. Сандра на ногах устояла, Артура, от падения спасла Тай.
Тут же зажужжал артефакт очистки, сметая пыль и закидывая в мини-портал.
— Я сейчас исправлю! — воскликнул Артур с самым несчастным видом.
— После завтрака! — категорично заявила Сандра.
Призванные подняли с пола плащи, стряхнули, и, переглянувшись, вручили брату.
— Помогай одеться нежным беззащитным сестрёнкам, — велела Равиэль и весело подмигнула.
После того, как вышли из гостиной в коридор, Тай посоветовала:
— В следующий раз постарайся делать всё, не спеша. В нашем мире есть поговорка: торопиться нужно медленно.
— А у нас: поспешишь, людей насмешишь, — добавила Женя и, посмотрев на брата, воскликнула: — Ой, у тебя в волосах паук!
Равиэль с Сандрой дружно шарахнулись в сторону. Хельга страх поборола, напомнив себе, что она воин.
— Замри, — приказала побледневшему Артуру Тай, пригляделась и молниеносным движением поймала средних размеров паука в кулак. — Не ядовитый, — пояснила она остальным.
— Раздави его, — попросила Равиэль.
— Зачем? — удивилась Тай. — По приметам, кому-то скоро придёт послание, не стоит вредить вестнику.
Она подошла к стене коридора и опустила пленного паука на пол рядом с ней. Тот быстро зашевелил мохнатыми лапками, удирая подальше от опасности.
— И у нас тоже похожая примета, — сказала Женя.
— Кстати, ты нам должен установить артефакт, отпугивающий насекомых и грызунов, — вспомнила Сандра.
— Да, да, я прямо сейчас, — согласился Мастер Фелтс, резко разворачиваясь.
— Куда? — воскликнули сёстры в один голос.
Тай уже привычным движением уберегла споткнувшегося брата от падения с лестницы.
— Сначала еда, — повторила Сандра. — И не завидую тому, кто станет между мной и ею!
В столовую вновь шли через Командирскую башню. Там, на первом этаже около кабинета ректора их поджидали хозяин этого кабинета, комендант и наставник. Нейл Барра не сводил взгляда с Тай, Рей Стоун с Сандры, а Мастер Тамико с Хельги, причём смотрел так, словно ещё не видел сегодня утром. Женя посмотрела на воспринимающих мужское восхищение как должное подруг и решила, что и ей стоит этому научиться, а не смущаться, краснея.
На улице встретило яркое солнце и слепящая белизна снега. Пришлось даже немного постоять, давая привыкнуть глазам.