×
Traktatov.net » Лунная миля » Читать онлайн
Страница 129 из 136 Настройки

— Но ты ведь много хорошего сделал. Ты это знаешь?

Я так не считал.

— Сделал, сделал, — настойчиво повторила она. — Все, кого я знаю, врут, нарушают данное слово, и у всех есть оправдание. Все, кроме тебя. Ты этого никогда не замечал? За двенадцать лет ты дважды пообещал, что найдешь эту девочку во что бы то ни стало. И нашел. А почему? Потому что ты, милый, дал слово. Может, для всех остальных это не значит ничего, но для тебя это много значит. Что бы сегодня ни произошло, ты нашел ее дважды, Патрик. Когда больше никто и пытаться не хотел.

Я смотрел на реку. Хорошо бы спрятаться под ее водами.

— Я понимаю, почему ты больше не можешь этим заниматься, — сказала моя жена, — но я даже слышать не хочу про то, что все это было бессмысленно.

Какое-то время я просто стоял и смотрел на реку.

— Кое-что из этого имело смысл.

— Кое-что имело, — сказала она.

Я смотрел на голые деревья на фоне безоблачного неба.

— Я правда больше не могу. Хватит. Тебя это устраивает?

— Стопроцентно, — сказала она.

— У Майка Колетта удачный год. Бизнес процветает. В будущем месяце он открывает новый склад неподалеку от Фрипорта.

— А у тебя богатый опыт. Ты студентом подрабатывал на разгрузке… Ты действительно видишь себя в этой сфере через десять лет?

— Что? Нет. Или ты хочешь, чтобы я через десять лет оставался в этом бизнесе?

— Нет, конечно.

— Я думаю получить магистерскую степень. Пожалуй, смогу выбить грант или что-нибудь вроде того. Оценки у меня в дипломе, между прочим, довольно-таки офигительные.

— Офигительные? — Она усмехнулась. — Ты учился в государственном колледже.

— Это удар ниже пояса. Но ничего не поделаешь: оценки и правда офигительные.

— И кем же станет мой муж в ближайшем будущем?

— Подумываю об учительской карьере. Может, пойду историю преподавать.

Я помолчал, ожидая очередной едкой подколки, которая не оставит от моих устремлений и планов камня на камне, но не услышал ничего.

— Тебе нравится эта идея? — спросил я.

— Учитель из тебя выйдет замечательный, — мягко произнесла Энджи. — А что скажешь «Дюхамел-Стэндифорд»?

— Что это было мое последнее безнадежное дело.

Над водой стремительно и беззвучно скользил ястреб.

— Встречу вас в аэропорту, — сказал я.

— Спасибо за рождественский подарок.

— Это ты — мой подарок.

Закончив разговор, я снова взглянул на воду. Солнце опустилось ниже, и вода приобрела оттенок меди. Оставшуюся пулю я поставил на ноготь большого пальца, какое-то время щурясь смотрел на нее, пока она не стала казаться мне высокой башней, выстроенной на берегу реки. Затем я щелчком отправил ее в медную воду.


— С Рождеством! — сказал Джереми Дент, когда его секретарша соединила меня с ним. — Ну как, нашел свою заблудшую овечку?

— Нашел, — сказал я.

— Тогда послезавтра увидимся.

— Не-а.

— А?

— Джереми, я не хочу на тебя работать.

— Но ты же обещал.

— Ага. Обещал. А потом кинул. Хреновое ощущение, не находишь?

Пока я не нажал на отбой, он называл меня очень плохими словами.


На юго-западной оконечности трейлерного парка кто-то поставил несколько скамеек и кадок с растениями. Я прошел в этот уголок и сел на скамью. Конечно, не патио в усадьбе Брейкере, но в принципе смотрелось неплохо. Ко мне присоединилась Аманда. Протянула мне ключи от машины и пакетик со льдом.