Это было слово ломкое и женское. Но очень важное и сильное.
– Ты родилась в Харькове.
– …в 1988 году. И в Харькове выросла. Родители у меня оседлые люди – они даже сейчас не хотят оттуда уезжать.
– У вас такая русская советская семья, родители – интеллигенция?
– Ну, да – инженеры.
– Когда ты росла, там уже было что-то специфически украинское в Харькове?
– Было. Учебники у нас были.
– Истории, имеется в виду?
– Истории и украинской литературы… Они создавали когнитивный диссонанс. Например, в учебнике истории могло быть написано, что Богдан Хмельницкий – лучший сын украинского народа, потому что он нас освободил от гнёта поляков. Одновременно в учебнике украинской литературы писали, что Богдан – это зрада, предательство, потому что он нас присоединил к России.
– А в домашней среде, на улицах, были какие-то разговоры на эту тему?
– Нет. Люди старшего поколения – все были нормальные. И учителя, и мои знакомые, и родители.
– А одноклассники?
– С одноклассниками мы начали ругаться, когда началось всё это: УПА, Бандера и так далее. А потом случился оранжевый майдан, и многие у нас надели оранжевые ленточки.
– Многие – это как? Три человека в классе, или половина класса?
– Человека три, но они были очень активные, поэтому казалось, что их много. Они были меньшинством, но у них была выраженная гражданская позиция.
– То, что сегодня говорят о себе самые заядлые украинофилы – о своей литературе, о своей истории, – как ты это расцениваешь?
– С украинской культурой я знакома, наверное, лучше, чем многие, кто про неё пишет. Украинская культура есть и местами она очень неплоха. Та же Лина Костенко, вне зависимости от её политических убеждений, – прекрасный поэт. Украинские народные песни мне очень нравятся, есть хорошая литература, преимущественно XX века. Можно меня сейчас закидать камнями, но Василь Барка – ярый русофоб и антисталинист – писал с литературной точки зрения очень неплохо. Микола Хвылевой, Сосюра, Малышко – замечательные поэты. А Лина Костенко – просто моя любовь.
– Ты по-украински говоришь?
– Да, свободно… Только устала от него. Наверное, потому, что мне его слишком активно навязывали. Когда я приезжала в Россию, ещё живя на Украине, мне очень нравилось, что вокруг русский язык, надписи на русском языке, вывески. К украинским надписям тоже привыкла, но русские лучше, как оказалось. Читать на украинском тоже свободно могу. Но сказать, что украинская культура в чём-то круче русской – это будут очень большой ложью. И это не от того, что Украина меньше России. Франция тоже меньше России. Просто у Украины истории толком нет. Вся её история заключается в том, что она была под тем-то и под тем-то… Но я категорически не согласна с утверждением, что в силу этого самой Украины нет. По факту мы её имеем. Давайте уже с этим что-то делать. А пытаться делать вид, что её не существует, – нелепо.