Нет, за те несколько часов, что Коллинз, проснувшись, провел без нее, ничего подобного не могло произойти в принципе.
Единственное, что могла предположить Эллис, — с Коллинзом, наверное, что-то случилось во время криогенного сна. Может, он болен или испытал шок при некорректном пробуждении? Такое, к сожалению, уже бывало, и не раз. Процедура низкотемпературного упокоения четырех пятых экипажа значительно экономила ресурс корабля и решала проблему полноценного отдыха «лишних» смен, но крионика являлась достаточно молодой наукой, и процессы гибернации организма не всегда поддавались стопроцентному прогнозированию.
Да, Коллинз вполне мог пасть жертвой какого-нибудь случайного вывиха крионических процессов. Эллис по себе знала, как это неприятно, да и другого разумного объяснения его странному поведению она не находила. «Но если так, значит, я повела себя как эгоистичная дура? — вдруг подумалось ей. — Возможно, он не совсем владеет собой, недавно проснулся, а тут подход к системе, такая дикая нагрузка на всех навигаторов. Да, наверное…»
Размышляя над этим, Эллис вдруг успокоилась. Чувство опасности, какой-то неправильности происходящего немного притупилось, поблекло.
«Его нужно развеять…» — решила она. — «Дай самой поменьше напрягаться, мало ли какая пакость может пригрезиться по выходе из низкотемпературного гроба, и не такое бывало…»
Обида от таких мыслей исчезла совсем, осталась разве что досада на свою собственную черствость.
Она подставила лицо упругим струям теплой воды, расслабляясь, согреваясь…
— Господи, Коллинз, ну что ты там бормочешь? — через некоторое время не выдержала она, расслышав сквозь шелест падающих струй воды, что он продолжает монотонно бубнить себе под нос какие-то фразы. С чисто женской непоследовательностью в мыслях Эллис вдруг представила его сидящим за столом, вспомнила, чем они любили заниматься в тесной душевой кабинке, и ее охватило наконец это чувство радостного, пьянящего осознания собственной жизни…
Никогда еще выход из криогенного сна не был для нее столь мучителен и непригляден, как на этот раз.
— Коллинз… — негромко позвала Эллис, отлично зная, что он услышит ее. — Иди сюда, милый…
За полупрозрачной, матовой стенкой душевой кабинки стихло бормотание, и раздались мягкие, тонущие в ковровом покрытии каюты шаги.
Она ждала, что он поймет ее призыв, но Коллинз вел себя как сущий истукан — он открыл раздвижную дверь в том виде, как был пять минут назад, — в форменном полетном мундире, с застегнутым наглухо тесным стоячим воротничком.
— Эллис, дорогая, я не… — попытался произнести он все ту же идиотскую фразу, но не успел ее окончить. Эллис вдруг захотелось его проучить, и она потянула мужа под струи воды прямо в одежде.
Он попытался оттолкнуть ее, но, потеряв равновесие, оказался рядом с ней, под теплыми, шуршащими струями.
Она успела заметить, как он дернулся, будто его ударило током. Черты его лица дрогнули, но не исказились, а скорее изломались, он издал странное, непохожее на речь шипение… а потом вдруг начал наливаться свинцом, обмяк на ее руках…