— Не советую! — вырвалось у Чарлза. — И потом, никакого запора у меня нет. Там тигр.
— И что он там делает? — осведомился Кенни. — Писает?
— Не знаю. — Чарлз отвернулся к стене. — Лучше б он оттуда ушел. — Он заплакал.
— Эй. — В голосе Кенни слышались удивление и испуг. — Эй.
— Что же мне делать? Я же не нарочно. А мисс Берд скажет…
— Пойдем. — Кенни одной рукой взял Чарлза за руку, второй толкнул дверь. — Ты все выдумал.
И они вошли в туалет, прежде чем Чарлз успел в ужасе выдернуть руку и метнуться назад.
— Тигр, — пренебрежительно фыркнул Кенни. — Парень, мисс Берд тебя убьет.
— Он за углом.
Кенни двинулся вдоль раковин.
— Кис-кис. Кис-кис-кис.
— Не ходи! — прошептал Чарлз.
Кенни скрылся за углом.
— Кис-кис. Кис-кис-ки…
Чарлз метнулся за дверь и прислонился к стене, прижав руки ко рту, крепко-крепко закрыв глаза, в ожидании, долгом ожидании крика, крика, крика!
Но ничего не услышал.
Он понятия не имел, сколько простоял, не шевелясь, с лопающимся мочевым пузырем. Не отрывая глаз от двери в мужской туалет. Но она ничего ему не говорила, ничем не намекала на происходящее за ней. Дверь как дверь, что с нее взять.
Он не хотел входить.
Не мог.
Но наконец вошел.
Чистенькие раковины и зеркала, все тот же легкий запах хлорки. Но появился еще какой-то запах. Очень слабый, но неприятный. Какой идет от свеженачищенной меди.
Стеная (про себя) от ужаса, Чарлз двинулся к углу, заглянул за него.
Тигр распластался на полу, вылизывая лапы длинным розовым языком. На Чарлза он взглянул безо всякого интереса. За когти правой лапы зацепился клок рубашки.
Мочевой пузырь заставил Чарлза забыть обо всем на свете. И желание облегчиться перевесило все страхи. Поскольку путь к писсуарам тигр отрезал, Чарлз попятился к ближайшей от двери раковине.
Мисс Берд влетела в туалет, когда он застегивал ширинку.
— Ах ты мерзкий, гадкий мальчишка, — с ходу охарактеризовала она Чарлза.
Тот все поглядывал на угол.
— Извините меня, мисс Берд… тигр… раковину я собирался помыть… с мылом… клянусь, собирался…
— Где Кеннет? — ровным, спокойным голосом вопросила мисс Берд.
— Я не знаю.
Он действительно не знал.
— Он там?
— Нет! — вскричал Чарлз.
Но мисс Берд уже огибала угол. С явным намерением наброситься на Кеннета. Если б она знала, подумал Чарлз, кто ждет ее за углом, рвения у нее поубавилось бы.
Он вновь выскользнул за дверь. Попил воды из фонтанчика. Взглянул на американский флаг, висевший над дверью в спортивный зал. Посмотрел на доску объявлений. Лесные совы призывали: ЛУЧШЕ УХАТЬ И КРИЧАТЬ, ЧЕМ ПРИРОДУ ЗАГРЯЗНЯТЬ. Полицейский советовал: НИКОГДА НЕ САДИТЕСЬ В АВТОМОБИЛЬ К НЕЗНАКОМЫМ ЛЮДЯМ. И то, и другое Чарлз прочитал дважды.
Затем вернулся в класс, прошествовал по проходу к своему месту, не отрывая глаз от пола, сел. Часы показывали без четверти одиннадцать. Он открыл «Дороги, которые мы выбираем» и начал читать о Билле, попавшем на родео.
Обезьяна
Она бросилась в глаза Хэлу Шелберну, когда его сын Деннис извлек ее из заплесневелой картонки «Ролстон-Пурина», задвинутой глубоко под чердачное стропило, и на него нахлынуло такое омерзение, такое отчаяние, что он чуть не закричал. И прижал кулак ко рту, загоняя крик обратно… И лишь покашлял в кулак. Ни Терри, ни Деннис ничего не заметили, но Пит недоуменно оглянулся.