×
Traktatov.net » Опасное желание: Научиться управлять мужчинами » Читать онлайн
Страница 9 из 97 Настройки

— Молодой человек, — Алиса услышала глубокий грудной голос, — Вы же не против, если я сяду с Вами и скрашу Ваше одиночество?

И пока Алиса переваривала, что «молодой человек» это, собственно, она и есть, это восхитительное создание сочло молчание за знак согласия и село напротив. Алиса посмотрела на неё во все глаза и икнула. Девушка напротив оказалась настоящей красавицей: струящееся платье из розовой ткани кокетливо просвечивало то здесь, то там, когда та двигалась. Вырезы на ногах открывали стройные загорелые ножки. Широкий шёлковый пояс подчеркивал осиную талию. Глубокий вырез на платье открывал огромную упругую грудь. Алиса поняла, что даже будучи девушкой и предпочитая мужчин, с трудом может отвести взгляд от потрясающей груди и посмотреть на лицо незнакомки. Алиса шумно выдохнула, сглотнула собравшуюся слюну во рту и перевела взгляд выше. А выше были абсолютно правильные черты лица, огромные голубые глаза, очаровательная родинка над верхней губой и воздушные белые локоны с розовыми прядками. Девушка была невероятно хороша собой и прекрасно это знала.

— Пффф, ну вот, — голос разочарованно протянул — а ты девушка, оказывается. А я рассчитывала, что ты парень, и заплатишь за меня. Так обрадовалась, когда увидела тебя одного за столиком. Одет прилично, значит, средства должны быть, по фигуре явно молодой, домогаться и преследовать не будешь, не то что эти зажравшиеся мужики, — она махнула неопределенно рукой в каком-то направлении, — а уж заставить мужчину заплатить за себя — это я всегда умею. Ну ладно, раз уж села, давай знакомиться. Я — Виолетта, но для друзей — просто Виола!

— Привет, а я Ал… э-э-э, ну, то есть, Алиса, — Алиса всё никак не могла понять, что за чудо к ней подсело.

— Да поняла я, поняла, что ты девушка, — Виолетта лукаво подмигнула, — из женской солидарности не выдам, — и она дотронулась до руки Алисы, как бы говоря, что не выдаст тайну. При этом вырез на платье опустился ещё ниже, хотя казалось, что ниже уже некуда. Но соски были закрыты, так что формально всё оставалось в рамках приличий. Формально. Алиса от неожиданности икнула, в голове зашумело. Она была готова поклясться, что её соблазняли. Причём она сама себе отдавала отчет, что соблазняли-то успешно. Вот прямо сейчас она больше всего хотела бы потрогать эту грудь.

— Нет, ну только подумать! Средь бела дня эти… эти блудные женщины приходят в приличные заведения и пристают к молодым людям! Какой кошмар! Мисье Руналд, я, право слово, думала, что у Вас приличное заведение, и Вы не пускаете на порог этих мерзких особ! — кто-то возмущался на весь обеденный зал.

Виола отдёрнула руку, а Алиса нашла в себе силы, отвернулась от Виолетты и посмотрела вбок. Очень сильно возмущалась всё та же неприятная женщина, грэна Капарэлли. Она сидела за одним столиком с мисье Руналдом, но негодовала громко настолько, чтобы все услышали. А мисье Руналд сильно покраснел, вскочил к грэне Капарэлли и что-то тихо ей говорил, явно умоляя ту не возмущаться так громко.

— Ой, прости, — Виолетта проследила за взглядом Алисы и подтянула лиф платья, — у меня как-то само собой получается. Я же нимфа, — фальшиво извиняющимся тоном сказала она.