×
Traktatov.net » Разбойники Рэттлборджа » Читать онлайн
Страница 25 из 56 Настройки

ГРЕГ ГУЛИ. Против кого — друг друга? И чего мы добьемся? По-моему, надо идти.

ГАРРЕТ ГУЛИ. Ты прав, ты прав. Но ты любишь рисковать… и ты почти всегда перебираешь, пытаясь получить блэкджек.

ГРЕГ ГУЛИ. Люблю азарт.

ГАРРЕТ ГУЛИ. В такую погоду выходить опасно. По-моему, надо играть без риска.

ГОДФРИ ГУЛИ. Согласен. Мне хватит, я остаюсь тут.


Передняя дверь распахивается.

Комнату заполняет РЕВ бури.


ГРЕГ ГУЛИ. Это знак. Это знак, что надо идти.


В прихожую входит Мужчина в пончо. Пинком захлопывает дверь за собой. БУМ. Капюшон пончо надвинут ему на лицо.

Из-под пончо торчит ствол дробовика. Через миг над ним возникает длинноствольный револьвер.


ГРАБИТЕЛЬ В ПОНЧО. Годфри Гули.

ГОДФРИ ГУЛИ (нервно). Да?

ГРАБИТЕЛЬ В ПОНЧО. Иди наверх, открывай сейф и неси мне содержимое. У тебя две минуты.

ГОДФРИ ГУЛИ. Покерные фишки тоже нести?

ГРАБИТЕЛЬ В ПОНЧО. Нет.


Так быстро, как позволяют ноги восьмидесятидвухлетнего, Годфри Гули идет к широкой лестнице, поднимается, держась за перила. Оставшиеся Гули смотрят на Грабителя.


ГАРРЕТ ГУЛИ. Прошу, не трогай моих братьев. Я самый старший, если…

ГРАБИТЕЛЬ В ПОНЧО. Не разговаривать.


Грег и Гаррет Гули глядят на Грабителя. Его лица не разобрать под мокрыми тенями от капюшона. Братья нервно переминаются; их дыхание быстрое и испуганное.

Грабитель в пончо не двигается. Он стоит, как истукан, стволы его оружия нацелены на Гули.

Глаза Грега наполнены слезами. Его начинает трясти. Гаррет берет брата под руку и ободряюще сжимает. Слезы медленно сбегают по лицу Грега.

Грабитель неподвижен, стоит в луже дождевой воды, что накапала с черного и блестящего пончо.

Годфри со шкатулкой в руках спускается по лестнице.


ГРАБИТЕЛЬ В ПОНЧО (продолжает). Поставь шкатулку рядом со мной.


Годфри, тяжело дыша, ковыляет к Грабителю. Ставит шкатулку у лужи, накопившейся у ног Грабителя.

Скрытая тенью голова легко двигается под капюшоном.

Гаррет сжимает руку Грега.


ПЕРЕХОД К:
ЭКСТ. ОСОБНЯК ГУЛИ — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Длинное окно у парадной двери ОСВЕЩАЕТСЯ три раза.

Не слышно ничего, кроме РЕВА дождя.


ИНТ. СПАЛЬНЯ ГРАНТА И ДОННЫ ТАЙЛОР — ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Пара у Родни на прицеле. Донна, стоя подле кровати, прижимает к голому телу простыню; Грант медленно натягивает длинные трусы, думая о чем-то своем.

РОДНИ (Гранту). Хочешь поиграться в героя?


Грант не отвечает.


РОДНИ (продолжает). Ага. Герои тихие… а если они молчат, значится, думают. Но мне не надо, чтоб ты думал, мне надо, чтоб ты делал. Делал, что велено.


Родни приближается к Донне и прижимает конец револьвера к ее правой груди.

Лицо Гранта ярко-красное от сдерживаемого гнева, но он ничего не делает.


РОДНИ (продолжает; Гранту). Быстро тащи камешки. И если снова начнут доставать геройские мыслишки, подумай о моих партнерах под дождем, им холодно, мокро и хочется тепла. Они такое с твоей женушкой сотворят, что мне даже говорить при ней неудобно.


Грант идет к креденце. Выдвигает ящик.

Родни прижимает пистолет к бюсту Донны; она ВСКРИКИВАЕТ.

Грант извлекает бархатный мешочек.


РОДНИ (продолжает). Сыпь под лампу, чтоб я заценил это блестючее великолепие.


Грант развязывает кожаную ленточку, закрывающую мешочек, и высыпает содержимое на пятно света на полированной поверхности креденцы. Выкатываются бриллианты, блестящие и идеальные.