Горшков указал на карту на столе.
– Государь! Исходя из конфигурации фронтов, у нас есть два варианта: или вновь воспользоваться морской авиацией, как во время прошлой бомбардировки Берлина, либо нанести удар, используя выступ в Словакии. В последнем случае в зоне досягаемости оказываются Будапешт и Вена. Удар трех десятков самолетов «Илья Муромец» окажется куда более эффективным, чем удар дюжины гидропланов М-9. К тому же средства ПВО и истребительная авиация у австрийцев значительно слабее немецких. Поэтому моя рекомендация – нанести удар в сердце Австро-Венгрии. Риск минимален, а психологический эффект на австрийских обывателей это может произвести весьма большой.
– Мы располагаем требуемым аэродромом в Словакии?
– Да, государь. Есть бывший аэродром австро-венгерской армии западнее Кошицы. Я уточню по наличию запасов топлива, масла и прочего. Если будет на то ваша воля, государь, то в течение двух суток удар может быть нанесен.
– Не повлечет ли эта бомбардировка за собой ответный удар по нашим городам и железнодорожным узлам?
– Не думаю, государь, что возможный удар по нашей территории будет как-то связан с бомбардировкой Вены или Будапешта. Авиацией Австро-Венгрии распоряжаются германцы, а для них, судя по всему, в приоритете бомбардировка Великобритании, так что вряд ли они будут отвлекать значительные силы. Что касается разовых демонстрационных бомбардировок наших тылов, то они могут быть, причем вне зависимости от наших действий.
– Хорошо, Георгий Георгиевич, я понял вашу мысль. Сергей Николаевич, какие сведения из Лондона?
Свербеев встал и с традиционной чопорностью доложил:
– Государь! В Лондоне крайне обеспокоены новой стратегией немцев. Бомбежки наносят существенный урон промышленности, парализуют транспорт и сильно влияют на общественные настроения. Кроме того, вновь вспыхнула Ирландия, где местные республиканцы отвергли предложения Лондона о статусе доминиона и вышли из переговоров. Остров вновь охвачен волнениями, и британское правительство вынуждено с этим считаться.
– Что Швеция?
– В Стокгольме готовы к подписанию обширного меморандума о сотрудничестве между нашими странами. Швеция передает России свой транспортный флот на Балтике на условиях фрахта, мы же обязуемся использовать их в полном объеме, обеспечив грузоперевозками. По соглашению, Россия поставляет в Швецию зерно и продовольствие, шведы же будут поставлять нам телефонно-телеграфное оборудование, винтовочные и пулеметные стволы, турбины, инструменты, моторы, станки, машины и прочее технологическое оборудование.
– То есть топить их транспорты нам больше не придется?
Свербеев усмехнулся.
– Если и придется, то это уже будут их проблемы, государь.
Появление Кутепова, тем более появление внезапное, далеко не всегда сулило хорошие новости, поэтому я вопросительно посмотрел на руководителя моего Ситуационного центра.
– Слушаю вас, Александр Павлович.
– Государь! Только что получено сообщение из Лондона. Используя аэродромы Ирландии, германская авиация нанесла мощные бомбовые удары по Ливерпулю, Эдинбургу и Глазго.