×
Traktatov.net » Темная буря » Читать онлайн
Страница 138 из 140 Настройки

Аматэрасу — Аматсуками ветра, сестра Тсукиёми.

Аматсуками — четыре самых сильных ками, правящих в Такамахара, небесном царстве. Сюда входят Изанаги неба, Изанами земли, Аматэрасу ветра и Тсукиёми воды.

Амэ-но-Муракумо — древний сильный меч, принадлежащий Кунитсуками Сусаноо. Название значит «собирающиеся на небе тучи».

Амэонна — ёкай ветра и воды, самопровозглашенная повелительница дождя.

Бакэнэко — ёкай-кот.

Бьякко — сильный ёкай-тигр, управляющий ветром.

Даймёджин — титул Кунитсуками Сарутахико, «великое божество».

Дайтэнгу — титул сильных ворон, ёкаи-вороны, что были генералами под управлением Тэнгу.

Фуджимото Хидейоши — каннуши храма Шираюри.

Гуджи — титул высокорангового священника храма, который управляет каннуши в своем храме и во всех храмах своего храма.

Хакама — традиционные японские свободные штаны в складку. Мужские завязываются на бедрах, а женские — на поясе.

Хана — мико-ученица в храме Шион (мертва).

Хаори — традиционная японская накидка до бедра или до колена длиной, похожая на кимоно, открытое спереди.

Хинагику — храм Изанами в регионе Сумирэ.

Инари — Кунитсуками огня.

Ишида — гуджи храма Шион, глава всех храмов Аматэрасу.

Изанаги — Аматсуками неба, правитель ками, брат Изанами.

Изанами — Аматсуками земли, сестра Изанаги.

Джорогумо — сильная паучиха-ёкай, известная как Пожирательница душ, управляет тсучигумо, ее ядовитый укус может отключить любого ёкая.

Кагура — церемониальный танец, порой в театре, традиционно исполняется мико.

Ками — духовные существа, живущие в Такамахара, небесном царстве, посещающие земное царство с помощью камигакари.

Камигакари — «вещь ками», человек, в теле которого дух ками. В зависимости от обстоятельств, камигакари могут вызваться сами или быть жертвой.

Каннуши — священник, управляющий храмом, богослужениями ками храма и проведением фестивалей, церемоний и других событий в храме.

Каори — бакэнэко, которую Эми встретила в гостинице Аджисай.

Карасу — ёкай-ворона.

Катана — традиционный японский меч с изогнутым тонким лезвием.

Катсуо — сохэй, назначенный защищать Эми.

Ки — духовная энергия, жизненная сила; это внутренняя сила, используемая ками и ёкаями, а порой и людьми. Чистая ки из уравновешенного разума и души сильнее нечистой ки.

Кимоно — традиционное японское одеяние с длинными широкими рукавами. Кимоно оборачивают вокруг тела и подвязывают оби.

Кимура Эми — нынешняя камигакари Аматэрасу.

Кироибара — городок на километр южнее храма Шираюри.

Кицунэ — ёкай-лис. Чем старше и сильнее кицунэ, тем больше у него хвостов, максимум — девять.

Кицунэби — огни, используемые кицунэ.

Кодама — древесные ёкаи, которые живут почти во всех лесах, опасны в больших количествах.

Когараши — катана с магией ветра, принадлежит ёкаю Бьякко. Имя означает «холодный зимний ветер».

Кома-ину — статуи в форме существ, похожих на львов, что охраняют храм и отгоняют злых духов.

Косодэ — традиционное одеяние, похожее на кимоно, но для обычной жизнь, рукава короче, длина одеяния варьируется.

Коянэ — ками, подданный Изанами.

Кунитсуками — четыре самых сильных ёкая, правящие Тсучи, царством духов. Сюда входят Сарутахико гор, Узумэ дерева, Сусаноо бури и Инари огня.