Зелено-оранжевый деймон-геккон пробежал по его рукам и плечам и уселся на голове. Стремительно облизнул глаза язычком и что-то прошептал на ухо человеку.
– Мне не нужна замена моему деймону, – сказала Лира. – Я хочу попасть в Алеппо.
– Я могу проводить вас туда с большой легкостью и удобством, мисс Сирин.
– По дороге мне нужно попасть еще кое-куда. Я слышала о месте, которое называется Синий отель.
– О, да. Это место мне тоже известно. Мы иногда называем его Селенополис или Мадинат аль-Камар. Эти слова означают «Город Луны».
– Вы знаете, как туда добраться?
– Я был там дважды. Не думал, что пойду туда еще раз, но я вижу направление вашей мысли, и, если мы договоримся о цене, я вас туда провожу. Но это место не из приятных.
Внезапно заговорила ящерица, перебравшаяся на его левое плечо.
– Ужасное место, – тихо сказала она тонким голоском. – Чтобы заплатить за страдания, которые мне придется терпеть, цена будет высока. По своей воле мы бы никогда туда больше не пошли. Но если вы этого хотите, таков наш долг. Не наша радость.
– Это далеко отсюда?
– Один или два дня пути на верблюде.
– Я никогда не ездила на верблюде.
– Мы вас научаем. Другого способа нет. Ни простой дороги, ни железной. Только пустыня.
– Хорошо. Назовите вашу цену.
– Сотня долларов.
– Слишком дорого. Такая услуга не стоит и шестидесяти.
– Мисс Сирин, вы не понимаете, что это за путешествие. Путь в царство тьмы – не прогулка. Это не римский храм или развалины театра с живописными колоннами, упавшими камнями и маленьким прилавком, где торгуют лимонадом и сувенирами. Мы пройдем вдоль границ незримого, вступим в мир ужасного и необъяснимого. Разве это не стоит больше, чем сумма, которую вы назвали и которой едва ли хватит, чтобы оплатить верблюда? Пусть будет девяносто.
– Все еще слишком дорого. Необъяснимое я и сама могу себе обеспечить. В любой момент. Я не одну неделю своей жизни потратила на незримое и ужасное – ничего нового для меня тут нет. Мне нужен только проводник, который приведет меня в этот ваш город… деревню… селение ночи. Семьдесят долларов – вот моя цена.
– Печально, что вы собираетесь путешествовать как нищая, мисс Сирин. Если речь идет о с столь опасном предприятии, путешествовать следует так, чтобы все видели ваше высокое происхождение и бесконечное милосердие. Это знак уважения к местным жителям, к вашему смиренному проводнику и не в последнюю очередь – к вашему деймону. Восемьдесят долларов.
Лира устала от этой игры.
– Ладно, восемьдесят, – сказала она. – Двадцать пять вперед. Двадцать пять, когда доберемся до Синего отеля. И тридцать по окончании путешествия, в Алеппо.
Он печально покачал головой. Сидящий на ней деймон качался вместе с ней, но не сводил взгляда с Лиры.
– Я – бедный человек, – снова заговорил Абдель Ионидес. – И останусь бедным после этого путешествия. Я надеялся отложить немного на старость, но вижу, что это невозможно. Но вы все равно получите мою верность. Итак, тридцать за каждый этап пути.
– Нет. Двадцать пять, двадцать пять и тридцать.
Он поник головой. Деймон спрыгнул ему в ладони и снова облизнул себе глаза.