×
Traktatov.net » Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем » Читать онлайн
Страница 50 из 126 Настройки

Глава VII

Рождественский Сочельник

Слуги в нашем доме отмечали свой праздник накануне Рождества, в Сочельник. Так было принято у нас с тех пор, когда я была ещё совсем маленькой, и причин отступать от этой традиции я не видела. Пока были живы мои дедушка и бабушка, родители вместе со мной отправлялись в Сочельник к ним в поместье, оставляя наш дом слугам, чтобы они могли спокойно отметить праздник, не суетясь из-за нас. Позднее, когда дедушка и бабушка умерли, я с родителями отправлялась обедать у кого-нибудь из их друзей. Но в этом году мамы дома не было, папа умер, нас с Анитой никто к себе не приглашал, поэтому нам пришлось остаться в Сочельник дома.

Пойти обедать куда-нибудь в хороший ресторан мы тоже не могли, между прочим, потому что мисс Прикет я уволила, а без сопровождения кого-нибудь из взрослых нас туда просто не пустили бы. Короче говоря, мы вынуждены были остаться дома. Я поговорила с Джексоном и заверила его, что мы с Анитой прекрасно посидим вдвоём у себя в комнате и пообедаем тем, что нам пришлёт на подносе миссис Бэддли. Не хотелось мне портить слугам праздник, совершенно не хотелось, а ещё нужно было успокоить их, потому что наверняка уже среди слуг пронёсся слух об увольнении мисс Прикет. Слуги могли испугаться, запаниковать, могли броситься искать себе новых хозяев – всего этого я стремилась избежать, чтобы не расстроить мамочку, когда она вернётся. Так что я рассчитывала на то, что Джексон за праздничным столом поделится новостями о мисс Прикет и объяснит всем, что уволили её за дело, а не потому, что де Вили решили сократить прислугу, как это делалось в то время во многих больших домах.

– Она очень плохо отзывалась о леди де Виль, – объяснила я Джексону, и этого хватило ему, чтобы всё понять и наверняка решить, что я поступила правильно.

Как раз в то время, когда я разговаривала с Джексоном, в гостиную, как ходячий кошмар, вползла Паучиха.

– Мисс Круэлла, я уже предупредила внизу что вы с мисс Анитой останетесь сегодня дома, так что, если вам что-то понадобится, соблаговолите позвонить. Обед будет подан в столовой в восемь часов.

Я моргнула, пытаясь решить для себя, действительно ли Паучиха так страшна, как мне показалось. Присмотрелась к ней внимательнее.

Нет, всё же она была тварью, ужасной и отвратительной.

– Но, как я только что сказала Джексону, мы с Анитой предпочитаем, чтобы нам принесли обед в нашу спальню на подносе, миссис Веб. Я не хочу быть помехой вашему празднику. Мы с Анитой прекрасно проведём тихий вечер вдвоём, а праздничный обед у нас будет, как всегда, завтра.

– Но леди де Виль дала мне другие указания, мисс Круэлла, а миссис Бэддли весь день трудилась сегодня там, внизу, не покладая рук. Готовила праздничное угощение. Мне бы не хотелось огорчать её.

– Значит, вы с леди де Виль всё это решили за моей спиной и даже не поставили меня в известность? Замечательно! – Да, я знала, что нарушила правила игры. Призналась в том, что чего-то не знаю, а это недопустимо для хозяйки. Призналась в том, что моя мама не поделилась со мной своими планами. Я понимала это, но без запинки продолжила: – А как же ваш праздник? Я намеревалась сегодня вечером перед вашим рождественским обедом раздать вам подарки. Но если слуги будут хлопотать, накрывая праздничный стол, а затем прибираясь, когда обед закончится, то когда же им самим отметить праздник?