×
Traktatov.net » Куча костей » Читать онлайн
Страница 94 из 118 Настройки

Логан колебался, держа дверцу открытой.

– Да, есть. Дочь. Но она старше Харриса. Ненамного моложе вас.

– Да? И кем она работает? Или учится?

– Э-э-э… я не знаю. По крайней мере, точно.

Шинейд мысленно обругала себя.

– А, понимаю, – сказала она, открывая дверцу и усаживаясь на водительское место. Несколько секунд регулировала положение кресла под себя, потом пристегнула ремень. – Кстати, спасибо, – продолжила констебль, когда Логан сел рядом с ней. – За то, что похоронили того кота. Вы не обязаны были это делать.

– Кот. Ну да, – ответил Джек. Он тоже пристегнул ремень безопасности, потом искоса посмотрел на Шинейд. – К слову, насчет этого…

* * *

Мойра Корсон повернулась от приемной стойки, когда Логан и Шинейд вошли в главный офис через боковую дверь. Старший инспектор с мягким стуком опустил на стойку рядом с ней полиэтиленовый пакет из «Маркс энд Спенсер».

– Это мне? – спросила Мойра, глядя на пакет. – Что это?

– Это кот, – ответил Логан.

Лицо Мойры осталось почти бесстрастным.

– Мне не нужен кот.

– Да, этот кот вам точно не понравится, – согласился Джек.

Мойра наклонилась, чтобы заглянуть в пакет. Логан жестом остановил ее.

– Не смотрите. Мне срочно нужна посмертная экспертиза.

– Посмертная экспертиза? – переспросила Мойра. – Кота?

– Да. Кота. Этого конкретного кота.

Вздохнув, она потянулась за своим блокнотом.

– Что вам нужно узнать? Причину смерти?

Логан покачал головой.

На стойке перед Мойрой лежала упаковка мятных леденцов. Старший инспектор позаимствовал один из них, заслужив свирепый взгляд секретарши.

– Я и так знаю, как он умер. Его ударили лопатой по голове.

Мойра посмотрела на чуть приоткрытый пакет.

– Откуда вы это знаете?

– Потому что это я ударил его, – сообщил Логан. – Мне нужно знать, намеренно были нанесены остальные раны или это результат несчастного случая. Вы можете обеспечить это?

Лицо Мойры выражало «нет», но словами она сказала обратное:

– Хорошо. Да. Посмотрим, что я смогу сделать.

– Спасибо, – произнес Джек, взял еще один леденец и протянул его Шинейд. – Хотите?

– Я в порядке, благодарю, – отозвалась констебль. Логан мог позволить себе не церемониться с Мойрой. Когда дело будет завершено, он уедет в Глазго, и все тут. А вот Шинейд и дальше предстояло общаться со старой ведьмой.

– Как хотите, – сказал Логан и сунул леденец в рот, потом кивнул секретарше. – Сообщите нам, когда у экспертов будут новости.

Мойра ответила сквозь сжатые зубы:

– Будет сделано, старший детектив-инспектор.

Логан и Шинейд направились по коридору к комнате расследований. По пути Джек на пробу ощупал шов на голове и зашипел от резкой боли.

– Не нужно тревожить рану, сэр.

– Я ее и не тревожу. Я оцениваю повреждения.

– Тревожите, – возразила Шинейд. – Снова может пойти кровь.

– Ладно, вот, видите, я ее больше не трогаю, – ответил Логан, открывая дверь в следственную комнату. – Довольны?

Он шагнул через порог, приготовившись отдавать приказы, но остановился, когда увидел инспектора Форда, поспешно натягивавшего плащ.

– Бен, все в порядке? – спросил Логан, хотя уже знал ответ. Если б он даже не заметил поспешности в движениях Бена, то потрясенное выражение на лице сержанта Маккуорри подсказало бы ему этот ответ. – Что случилось?