Кейтлин улыбнулась.
– Да. Я просто старалась проявить вежливость. Я не собираюсь делать ничего такого.
Логан утер лоб тыльной стороной кисти.
– Фух! Вы заставили меня поволноваться примерно полминуты.
А потом настала очередь инспектора Форда. Они не сказали друг другу ничего. Им это не было нужно. Рукопожатие перешло в похлопывание по плечам, а потом в объятие.
– Передавай Элис привет от меня, – промолвил Логан.
– Передам.
– Кстати, она до сих пор меня ненавидит?
– Со всем жаром тысячи солнц.
– Господи, все еще?
Бен пожал плечами.
– Ты убил Гарри.
– Случайно, – возразил Логан.
– Мы оба знаем, что это была не случайность, Джек. – Бен нахмурился. – Но даже если это было так – не важно. Ты все равно его убил.
Оба мужчины осознали, что остальные в замешательстве смотрят на них.
– Гарри Колючку, – сказал Бен, как будто это могло объяснить все.
– Это была на редкость уродливая статуэтка, – пояснил Логан. – Маленький еж, вдобавок одетый в штаны. В любом случае это было убийство из милосердия.
Облегчение, которое испытали подчиненные Бена, было почти осязаемым.
– И все же передавай ей привет, – сказал Логан. Инспектор Форд кивнул.
– Я замолвлю за тебя словечко.
– Вы не против, если я вас провожу, сэр? – спросила Шинейд, когда Логан повернулся, собираясь обратиться к ней.
– Да, сопроводите этого человека за пределы территории участка, констебль, – велел Бен. Затем взял со стола салфетку, открывая вишневый кекс, который припрятал под ней, и начал освобождать его от фольговой упаковки. – И проследите, чтобы он не возвращался.
– Как Харрис? – спросил Логан, когда они пересекали парковку, направляясь к машине Логана.
– В порядке, как ни удивительно, – ответила Шинейд. – Наши дядя и тетя приезжают из Нэрна на несколько дней. Сюрпризец… я имею в виду, старший инспектор Пикеринг, сказал, что дает мне отпуск на эти несколько дней, чтобы я позаботилась о брате.
– Примите это предложение, – посоветовал Логан.
– Да, сэр. Просто… я хотела быть на службе сегодня днем, чтобы доставить Коннора домой. Хотела… не знаю, как сказать… увидеть это до конца, что ли.
– Да, понимаю, – отозвался Джек.
Они дошли до машины и остановились возле водительской дверцы. Последние полчаса дождь лил как из ведра, но сейчас покрывало туч поредело и истончилось, открывая лоскуты яркого синего неба. Гроза миновала. По крайней мере, на данный момент.
– Я хотела сказать вам спасибо, сэр, – произнесла Шинейд. – За то, что привлекли меня к этому расследованию. И за то, что помогли Харрису. Вы не обязаны были это делать.
– Ну, я вроде как должен помогать детям, которым кто-либо угрожает ножом, – возразил Логан. – Примерно в этом и состоит моя работа.
Шинейд улыбнулась и кивнула.
– О, вот как? Наверное, мне следует внимательнее читать инструкции.
Старший инспектор сморщил нос.
– Я не стал бы так утруждаться. Они написаны ужасно сухим языком, и им конца-края не видно. И кроме того, – добавил он, – вам это не нужно. Просто продолжайте делать то, что делаете. У вас это хорошо получается.
– Спасибо, – ответила Шинейд, слегка покраснев. – Полагаю, мне нужно вернуться к регулировке движения и вынесению порицаний школьникам, которые в обеденное время пьют пиво у речки, – с мечтательной улыбкой сказала она. – Жду не дождусь.