Пока капитан переваривает новую порцию информации, продвигаюсь вперёд, встав неподалёку от него. За спиной скрежечет Железяка, меняющий свою позицию, а я кричу, обращаясь к полицейским.
— Шеф полиции Мессорна — предатель. Каждый, выполняющий его приказы, с этого момента также считается предателем и мятежником против короны. Немедленно сложите оружие и останетесь жить. Все, кто решит сопротивляться — не доживут до утра. Ваша собственность будет конфискована, а члены семей выброшены на улицу. Такими вы хотите запомниться своим потомкам? Жалкими предателями, что отправились умирать по приказу ублюдка, нарушившего присягу.
Даже отсюда слышно, как пара полицейских обращаются с вопросами к своему сержанту, но тот их игнорирует, предпочитая ответить мне.
— И в чём ты его обвиняешь? Кто ты вообще такой? Залётный виконт перед которым военные сразу присели на задние лапки? Хочешь я в тебя пулю всажу прямо сейчас?
Полицейский похоже не совсем верно представляет себе расклад сил. Пытаюсь подобрать слова, чтобы дать ему более детальное представление, когда сзади грохочет выстрел винтовки и собеседник заваливается за своё укрытие. Машинально оглянувшись, вижу Айрин с винтовкой в руках и выставляю воздушный щит, перегораживая им почти всю улицу. Пули, что постепенно затормаживают свой полёт, в конце концов неподвижно повиснув — весьма занятное зрелище.
На флангах тоже слышна стрельба — как я понимаю, имперские солдаты восприняли выстрел, как сигнал к началу атаки. Хотя, как знать — возможно именно так и было оговорено. Вести огонь бесполезно — щит блокирует свинец с обеих сторон, поэтому выдаю команду ударить магией. Впрочем, Айрин приходит к такому же выводу ещё до того, как я озвучил приказ — одновременно с моими словами, на полицейских сверху обрушивается волна пламени. Спустя мгновение позади паромобилей остаются лишь обгорелые трупы — девушка не останавливает работу нотной связки, пока последний из противников не затыкается, прекратив орать от боли.
Убираю щит и вперёд мчатся имперские солдаты, за которыми едва не увязывается механоид, намеревающийся попереть в лобовую атаку с пулемётов наперевес. Приходится его одёрнуть, напомнив о текущей задаче — прикрывать Эйкара.
Так что до перекрёстка добираемся последними, когда бойцы в грязно-зелёных мундирах уже ушли дальше. Хотя, пара из них остаётся рядом с нами — как пояснил умчавшийся по тёмной улице Фосстон, для связи.
Продвигаясь дальше, выходим к дому бургомистра, до которого оставалось всего ничего и обнаруживаем, что здание уже под контролем солдат. Серых мундиров гарнизонных рот пока нигде не видно — либо полицейский блефовал, либо те пока просто не успели добраться. В любом случае, раз глава города у нас в руках, основная задача выполнена. Выходим на гравийную дорожку, ведущую к зданию, собираясь присоединиться к остальным бойцам, и обнаруживаем шагающего навстречу мрачного Фосстона.
— Рицеров ублюдок сбежал! Я отправил людей к воротам и казначейству, но думаю наш славный бургомистр уже скачет по тракту, пришпоривая коня.