×
Traktatov.net » Бюро находок » Читать онлайн
Страница 78 из 112 Настройки

Джек так сосредоточился на погоне за призраком, что выступающую за парапет каминную трубу заметил, лишь почти наткнувшись на угол кирпичной кладки. Чёрный призрак мерцал на самом её краю.

— Не надо! — в отчаянии выдохнул Джек. — Только не туда! А-а…

Призрак обогнул кирпичи и исчез за углом.

— Что случилось? — забеспокоилась Гвен. Разглядеть она ничего не могла.

— Ничего особенного, просто… впереди будет чуть кисловато, вот и всё.

— Как будто сейчас сладко! — ухмыльнулась девочка.

Джек приблизился к краю дымохода и слегка отклонил голову назад, заглядывая за кирпичи. Ширина не больше шага, преодолеть можно, только что там дальше? Протянув руку, он ухватился за дальний край и стал нащупывать ногой зубец парапета на той стороне. Случайно глянул вниз, на мостовую, — и всё закружилось перед глазами. Он зажмурился, прислонив лоб к мёрзлым кирпичам.

— Джек, не надо, я боюсь! — пискнула Гвен.

— Я тоже.

Он рванулся вперёд, отчаянно надеясь, что на деревянной стене за каминной трубой есть за что зацепиться.

Вытянутая рука схватила пустоту. Стены дальше не было. Он почувствовал, что падает в бездну.

— Джек!!!

— Всё в порядке!

К счастью, оконная ниша оказалась глубокой, почти как балкон. С колотящимся сердцем Джек поднялся на ноги, отряхивая пыль с джинсов. Чёрное облачко уже почти втянулось в приоткрытое окно. Заглянув за кирпичи, он протянул руку Гвен:

— Давай, я держу.

— Ой! — Перескочив, она спрыгнула с парапета прямо Джеку в объятия и смущённо хихикнула, встретившись с ним взглядом.

Он быстро отвернулся и полез в окно, надеясь, что тени там достаточно, чтобы скрыть румянец, вспыхнувший на его щеках.

— Пошли! Давай скорее!

— Ну пошли так пошли… — вздохнула она, всплеснув руками.

Джек оглядел чердак: косые балки потолка, дощатый пол. Сумрак пересекали полосы света, падавшего из окон. Откуда-то из темноты доносилось странное постукивание.

— Эй, есть здесь кто? — позвал он.

Выпусти нас!

Пол загромождали разные вещи: мебель в белых чехлах, картины в рамах, старинные игрушки. Джек двинулся на странный звук и налетел на ветхую деревянную лошадку-качалку, которая принялась раскачиваться взад-вперёд.

— Не вздумай что-нибудь сломать! — прошептала Гвен за спиной, беря его за руку. — Здесь пять веков истории английских королей… Что это за стук?

— Призрак, наверное.

— Призраков не бывает, Джек.

Он остановился, сжав её пальцы:

— А это что, по-твоему?

В тени между полосами света высился чёрный силуэт.

Скорее, Джек! Выпусти нас!

Силуэт расплылся в воздухе, чёрное облачко словно ушло в пол.

— Это просто ворон, дурачок! — фыркнула Гвен, выдернув руку.

Джек прищурился, вглядываясь. На том месте, где только что маячил призрак, сидел большой ворон, тот самый, которого они вспугнули в башне. Как же он раньше не попался на глаза? Птица наклонилась и клюнула доску пола — раз, другой… Тот самый звук!

Джек шагнул вперёд. Ворон отскочил, хитро поглядывая искоса то одним, то другим глазом. Из тени выпорхнули ещё пять чёрных птиц и расселись вокруг него, рассматривая пол.

Доски пола приподнялись перед глазами, рисунок половиц проступил словно вычерченный тушью. Джек пригляделся, поворачивая объёмную картинку так и этак. Вот та доска, которую клевал ворон, отличается от других по цвету, щели вокруг шире, а прибита она гвоздями с квадратными шляпками, хотя на всём остальном чердаке гвозди круглые.