— Эй! — сердито обернулась она. — Конечно, по моей вине мы чуть не утонули, но этого ещё недостаточно для смерти через повешение.
Джек молча приложил палец к губам и быстро кивнул на статую. Серебряные буквы на движущихся медных шестерёнках уже были готовы сложиться в ровную строчку. Гвен бросила на них взгляд как раз вовремя. По мере того как она читала, раздражение в её шёпоте сменялось недоверием:
— «Достопочтенная компания… часовщиков»?
Глава 33
— Да ну! Не может быть! Простое совпадение. — Гвен отвернулась и двинулась дальше. — Часовщик — француз.
Джек не двигался с места. Теперь в сознании высветилось имя Бладворт. Значит, и оно должно быть где-то здесь. Пьедестал представлял собой настоящий шедевр механики: луна всходила и заходила среди звёзд, парусник бороздил сияющие медью волны, кошка гналась за мышью вниз по ступенькам. Едва фигурки животных достигли основания лестницы, она распалась надвое, а между половинками появилась увеличенная линзой колонка имён. Джек узнал не одно из них, а целых два!
Он снова потянул девочку за шарф.
— Что ещё? — закатила она глаза. — Сколько можно?
— Что такое ОИК и ЛК? — спросил он.
Гвен выдернула конец шарфа из его руки и закрутила вокруг шеи. Потом кивнула на парусник.
— Славная Ост-Индская компания, которой принадлежал «Красный дракон», и Левантийская компания[25]. Одна посылала корабли в азиатские страны, а другая торговала по всему Средиземному морю, но инвесторы у них были общие — они финансировали большинство тогдашних гильдий.
За спиной уже слышались недовольные шепотки, и, даже не оглядываясь, Джек знал, что люди в чёрных костюмах и цилиндрах подступают всё ближе к незваным гостям. Не обращая на них внимания, он дождался, пока увеличительная линза снова высветит список имён, и ткнул пальцем:
— Посмотри-ка на этих двоих: герцог Йорк-ский и лорд Бладворт — наши старые знакомые, не так ли?
— Серьёзно? — На этот раз Гвен была удивлена по-настоящему. Наклонившись, она прочитала заголовок над списком: — «Спонсоры иностранных мастеров для ОИК и ЛК»… Отлично, Джек!
— Ну и что? — пожал он плечами. — Какое отношение те двое могут иметь к нашему Часовщику? Не понимаю.
— Может, никакого… а может, и наоборот. — Гвен задумчиво покусывала губу, опасливо поглядывая на растущую толпу чёрных цилиндров. Дёрнув Джека за руку, она скомандовала: — Всё, вперёд! Мы исчерпали их гостеприимство.
Возле матовых никелированных дверей, в точности таких, как у лифтов любого офисного здания, она достала у Джека из кармана платиновую карточку и приложила к диску на стене. Над дверью загорелась красная лампочка.
— Так что насчёт имён? — шёпотом спросил Джек. — Есть соображения?
— Потом! — недовольно отмахнулась девочка, вновь оглядываясь на гильдейских снобов. — Пока тебе надо узнать, что такое Архив. Это место очень-очень старое, просто сама древность! Когда-то здесь была крепость драго, даже не построенная, а вырубленная в скале… Правила в Архиве совсем другие.