×
Traktatov.net » Бюро находок » Читать онлайн
Страница 49 из 112 Настройки
плавятся, превращаются в аморфную[19] массу и уже не записывают информацию, а отражают. Искатель видит то, что вокруг него, но усиленное и перемешанное, превращённое в хаос…

Гвен замолчала, одолевая два последних пролёта лестницы, где висел самый большой колокол. Джек угрюмо топал следом. Далось ей это стекло!

— Вообще-то, не такой уж и хаос, — начал он, собираясь рассказать об увиденном.

Но она обернулась и вновь набросилась на него:

— А что же ещё? Полная мешанина, да ещё и такая громкая! Для утончённого сознания искателя это просто гибель! Были случаи, когда искатели впадали в кому, дотронувшись до стеклянной фальшивки вместо камня! — Она оказалась на верхней площадке, с которой узкая лесенка вела к деревянному люку в потолке. Снова обернулась и погрозила пальцем: — Даже не думай! Стекло очень опасно!

— Я видел тот пожар, — угрюмо произнёс он.

— Ты не можешь знать, что именно видел! — буркнула Гвен и откинула люк, за которым виднелся позеленевший медный купол, увенчанный шпилем. — Ладно, забудь, и давай работать.

Сильный западный ветер продувал площадку под куполом насквозь, так что мальчику захотелось накинуть капюшон. С четырёх балконов по разные стороны света открывался головокружительный вид на город, а вдоль перил располагались ряды памятных досок с выгравированными надписями. Перед глазами Джека мигом всплыл заголовок: «ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ВЕЛИКОГО ПОЖАРА» на южной стороне. Он подошёл и стал читать:

1666 год

Воскресенье, 2 сентября

Джейн разбудила нас в три часа ночи и рассказала про большой пожар… Я решил, что он слишком далеко, и снова лёг спать… Вскоре она пришла и сообщила, что сгорело уже более трёхсот домов и огнём объята вся Фиш-стрит у Лондонского моста.


— Это из дневника Сэмюэла Пипса? — спросил он.

— Ну уж точно не из Великой хартии вольностей[20]. — Гвен подошла и встала рядом. — Читай-читай, здесь рассказано об истории пожара и приводятся не только отрывки из дневника, но и другие свидетельства. Возможно, как раз в них и найдётся то, что Пипс «видел, но не описал».

Джек снова посмотрел на табличку.

В то время как Пипс ещё спал, обитатели Пудинг-лейн сбежались на борьбу с огнём в пекарне. По свидетельству местного стряпчего, лорд-мэр Томас Бладворт присутствовал, но отказался прислать помощь. «Ерунда, — сказал он, — такое и женщине по силам потушить».


— Похоже, толку от того мэра было мало.

— Да уж, — кивнула Гвен, проглядывая текст на следующей доске. — Позже Пипс нашёл Бладворта и передал приказ короля сносить окружающие дома, чтобы остановить распространение огня. По его словам, лорд-мэр потерял всякое мужество и едва не падал в обморок, жалуясь, что пожар движется быстрее, чем его успевают тушить. А потом заявил, что ничего не может поделать, и отправился к себе домой в Ковент-Гарден.

— Потому Фарринер и говорил в своём признании о предательстве?

— Наверное… Хотя это скорее некомпетентность, чем предательство. А вот здесь говорится, — Гвен ткнула пальцем в примечание, — что первоначальная реакция лорд-мэра была вполне разумна. К пожарам в Лондоне привыкли. Да плюс к тому как раз в то время по приказу того же Бладворта в городских трущобах днём и ночью жгли костры, чтобы выкурить чуму. От этого тоже случались пожары, но мелкие, хотя там, среди деревянных лачуг, огню было бы раздолье.