×
Traktatov.net » Обратный отсчет » Читать онлайн
Страница 71 из 116 Настройки

– Во время гамма-всплеска, – заговорила Анна как ни в чем не бывало, – я сделала триангуляцию источника, – она загрузила картинку на дисплеи их очков, и они увидели сферическую волну, расходящуюся во все стороны от пирамиды.

– Итак, – подвел итог Джек. – Или пирамида и есть корабль, или источник разрядов находится внутри нее. Короче, нам – туда.

•••

От падения на пластиковом корпусе Афродиты образовалась незначительная трещинка, что не помешало ей легко подняться в воздух. Группа переместилась к каменным постройкам в северной части площади, так как экипаж самолета двигался в этом направлении.

Анна отправляла картинку с дрона на дисплеи ОНМ, и они видели дома без крыш, стоявшие вдоль улиц, над которыми поднимался аппарат.

– Перейди в инфракрасный, – попросил Джек.

– Принято, – Анна включила изображение в соответствующем спектре. Теперь теплые объекты будут выглядеть, как оранжевые пятна на фиолетовом фоне. Камера дрона разве что сквозь стены не могла смотреть.

Афродита пролетела метров сто, когда Гэби попросила вернуться несколько назад. За пределами площади в картинке доминировал фиолетовый цвет. Дрон завис над перекрестком трех дорог. Рядом с перекрестком находилось большое круглое строение, окруженное стеной. Упавший обломок льда разрушил часть стены и засыпал все вокруг ледяной крошкой. Возле стены лежали три тела, их тепловой сигнал был едва виден.

– Думаете, они? – спросил Муллинз.

– Пошли, проверим, – Джек убедился, что пистолет на месте, и взял винтовку.

– Если в театре закричат «пожар!», – с нервным смешком сказал Даг, – Джек будет единственным, кто побежит не наружу, а внутрь.

– Если бы это я там лежал, надеюсь, вы поступили бы так же.

Гэби и Анна остались на месте, остальные двинулись к перекрестку.

Джеку хотелось верить, что экипаж пострадал от падавшего льда, но готовыми следовало быть ко всему.

Они шли за мигающим огоньком дрона. Впереди Джек и Муллинз. Куски льда и крошка сильно затрудняли движение, и иногда требовалось специальное усилие, чтобы удержаться на ногах. Мысль о раненых впереди вытесняла мысль об осторожности, и шаг их постепенно ускорялся.

Тамура догнала Джека, несмотря на болевшее плечо, и держалась рядом. Оставалось метров пять, когда Джек увидел тела лежавших – уже без помощи дрона.

– Три человека на земле прямо перед нами, – он махнул рукой.

Трое на земле были экипажем их самолета. Вокруг них лежали куски льда размером начиная от баскетбольного мяча до дивана. Стив был придавлен особенно большим обломком. Было очевидно, что он мертв. Инфракрасное изображение показывало остатки тепла в телах Натали и Криса. Джек наклонился над бортоператором, к нему присоединился Грант.

– Что за черт? – Грант смотрел на шлем Криса.

В шлеме было два маленьких отверстия. Паутина трещин окружала входное отверстие в лицевом щитке.

Биокостюм Криса был полон полузамерзшей крови.

– Их не лед убил! – крикнул Джек.

В этот момент раздались выстрелы. Афродита кувыркнулась в полете и разлетелась на части.

Джек попытался поднять Криса, чье тело уже начало коченеть, и почти встал на ноги, когда очередная пуля попала в шлем бортоператора и опрокинула их наземь.