Это было одно из немногих сохранившихся «старых» зданий в лагере. Здание старой архитектуры старого лагеря; его камни помнили события минувших эпох; поэтому, едва мы оказались внутри, я с интересом огляделся в большом и увенчанном колоннадами атриуме.
Здесь, за прошедшие века, внешне мало что изменилось. На зеркальной поверхности имплювия – неглубокого бассейна, куда стекала вода из крупного квадратного отверстия в крыше, плавали розовые и белые лепестки цветов. Белели в тени вдоль стен мраморные статуи между колоннами колоннады, блестели позолотой фрески, по боковым стенам едва колыхались невесомые полупрозрачные занавески в арках проходов в другие помещения.
– Сюда, прошу вас, – показал направление посланник Сигурдссон.
Следуя за ним, по атриуму мы прошли в триклиний – обеденный зал. Здесь нас встретили уже накрытые столы, расположенные квадратом. За один из которых нас и усадили. Ливия по пути потерялась, и посланник, заметив это, взглядом ее сейчас старательно искал.
В триклиний, кстати, из большой сопровождающей нас группы прошел только он, а также двое его молчаливых спутников. Причем оба не жрецы – гражданские деловые костюмы, умные сосредоточенные лица, никакого высокомерия на них. Секретари-исполнители, как понимаю: в невысоких и негромких по названию должностях, но с широким кругом обязанностей и ответственности. Те, на ком держится ход всей реальной политики. Лозунги ведь говорить можно научить любого, а вот заниматься кропотливой работой, превращая стратегии принятых планов в дело – здесь уже интеллект нужен. Интеллект вот таких вот невидимых большинству бойцов политического фронта.
Кавендиш, которому – когда у него плохое настроение, всегда наплевать на приличия, уже налил себе вина и накладывал на тарелку еду. Чем явно смутил посланника. Сигурдссон в недоумении смотрел на нас и явно хотел поинтересоваться, куда делась Ливия. Но не успел – она уже вошла с невозмутимым видом и присела по правую руку от меня.
– М-м? – сразу же пододвинул к ней блюдо с перепелами Кавендиш, на что она отрицательно покачала головой.
– Попробуй. У них удивительный повар, я даже удивлен, – расстроился от небрежения Ливии к еде Кавендиш.
– Ты сам еще не попробовал, – удивился я его словам.
– Так это пробовать не надо, сразу видно, что перепела превосходны, а вот это вот мясо таять во рту будет. Даже тебе…
– Перейду сразу к делу. Нам нужен мир, – прерывая нас, произнес посланник Сигурдссон, опустив всякие лишние вступления.
– … понравится. Этот стейк точно не хуже, чем в ресторанах Семиградья. Я имею в виду ресторанах среднего уровня, конечно, – не обратив на слова посланника никакого внимания, договорил Кавендиш, обращаясь ко мне.
Все же долгое ожидание его разозлило. И думаю, он только начал показывать посланнику, как тот ему безразличен. Ладно, откровенных врагов нам в «общественной палате» пока не нужно, так что, наверное, можно уже начинать разговор.
– Вам нужен мир? Похвальное желание, – посмотрел я на Сигурдссона.
– Мы в закрытом от чужих глаз и ушей помещении, Кайден де Рейнар. Можете говорить откровенно, все происходящее здесь слышат только наши уши. Нам нужен мир. Что нужно вам?