– Что же с вами приключилось?
– Подошли к концу наши запасы спиртного, а зная, как мы, англичане, любим выпить, вы легко представите, сколь невыносимым показалось нам вынужденное воздержание. К счастью, наш канадский проводник сказал нам: «Недалеко отсюда находится замок барона де Клермона, французского джентльмена, всей душой расположенного к англичанам, щедрого хозяина, чьи кладовые будут к вашим услугам». Услышав эти слова, мы возликовали. «А не нанести ли нам визит этому достопочтенному французу? – подумали мы. – Ведь он наш союзник, верноподданный английского короля Георга Второго, а мы – солдаты короля, борющиеся здесь за его злодейски попранные права, дарованные самим Всевышним…» Сказано – сделано. Вот так мы и попали к вам, барон.
– Так, значит, вы здесь, чтобы угоститься спиртным из моих запасов? – спросил хозяин.
– А также ради чести узнать вас лично, – ответил маркиз Галифакс с подчеркнутой вежливостью. – Надеюсь, вы представите нам свое семейство и друзей.
Сдержанно поклонившись маркизу, барон вышел, сказав младшему сыну:
– Шарль, прикажи открыть большую залу и проводи туда наших гостей.
– Хорошо, отец, – отозвался юноша.
Маркиз повернулся к не отходившему от него ни на шаг офицеру довольно неприятной наружности, чье лицо было едва ли не полностью скрыто пышным париком и неопрятной густой бородой:
– Что ж, встретили нас весьма сердечно.
– Да, милорд, – отозвался тот.
– Может быть, ты ошибся?
– Я уверен, что прав.
– Значит, по-твоему, Уильям Маклеллан здесь?
– Я в этом убежден.
– Гм…
– Я своими глазами видел, как он вместе с Клермоном пришел на подмогу Каменной Башке, когда мои ирокезы почти разбили манданов.
– Думаешь, и она здесь… Мэри Уэнтворт, которую я по-прежнему люблю вопреки всему и ради которой пойду на все… которую я украду у брата…
– По слухам, в замке гостит неизвестная европейская женщина… Это может быть только она.
– Но что, если ты ошибаешься?
– Говорю вам, все так и есть.
– Надеюсь, дьявол на нашей стороне.
– Скоро мы узнаем, что здесь происходит.
– Но как? Увидев эту самую иностранку?
– Напротив – не увидев ее.
– Изволь выражаться яснее, друг мой Дэвис.
– Все просто: если незнакомка и правда Мэри Уэнтворт, барон де Клермон, конечно, вам ее не представит.
– Ты еще коварнее, чем я думал.
– Вы слишком добры…
– А пока нам удалось войти в замок…
– Как лисам – в курятник.
– Теперь он наш. Разве не принадлежит он королю Георгу? Разве мы не представляем здесь королевскую власть?
– Вот уж не знаю, будет ли доволен нами король, узнай он, чтó мы собираемся предпринять.
– Молчи, наглец!
– Слушаюсь, милорд.
– Под покровом ночи к замку придут наши солдаты, и завтра хозяева увидят, что он окружен сотнями англичан. Им не останется ничего иного, как сдаться.
– Мне показалось, наш хозяин не робкого десятка.
– Ничего, если он попытается сопротивляться, мы живо его вразумим, наставив на него дуло пистолета.
– Да, это быстро научит его уму-разуму.
– Что до остальных, меня интересуют лишь Мэри Уэнтворт и сэр Уильям.
– А как же письма?
– Они уже не столь важны. И все же нам будет весьма полезно узнать из них о намерениях Вашингтона.