×
Traktatov.net » Ош. Смертные души » Читать онлайн
Страница 48 из 228 Настройки

Насилу сбив Олега с ног, оба уселись на поверженного товарища сверху, предотвращая непрекращающиеся попытки вырваться.

— Да что с тобой?! — навалился Миллер, не на шутку перепуганный впавшим в буйство Олегом, которого трясло будто в эпилептическом припадке, а глаза бешено рыскали по сторонам в поисках еды.

— Дерьмо! — пошатнулся Жером, получив коленом в нос. — Я его долго не удержу!

— Лучше постарайся! Кто знает, чьё мясо покажется ему вкуснее!

— Держи! — вернулся, наконец, Ларс, запыхавшийся и со связкой колбасы в руке.

— Надеюсь, поможет, — сунул Дик пованивающий уже продукт местной гастрономии в оскаленный рот Олега. — Вот дьявол! — опасливо одёрнул он руку от клацающих зубов. — Да что с этим парнем такое?

— Думаю, — присел на корточки Ларс, — местный метаболизм чересчур требователен.

— Что это значит? Мать вашу! Да он же просто животное!

— Это не навсегда. Организм должен восполнить затраченные белки и жиры. После этого он успокоится, и разум снова возьмёт верх над инстинктами.

— Я читал, — вставил Жером, всё ещё сидя на ногах Олега, — что человеческий организм три недели может питаться собственными запасами.

— Похоже, здесь это не так. Не знаю... Может, наш вес на момент перехода сюда стал неизменным, а любое отклонение от эталона приводит к таким вот результатам?

— Да, — кивнул Жером, задумчиво. — Ведь мёртвые не худеют и не толстеют.

— Слушай, — обернулся Дик, оторвавшись от завораживающей сцены пожирания колбасы, — завязывай уже со своими загробными темами, бесишь.

— А у тебя есть объяснение получше?

— Да, твою мать! Это воздух! Сучий свежий воздух! Вот аппетит и разгулялся! Какое ты хочешь объяснение?! Мы в грёбаном кошмаре! Я вообще нихера не понимаю! Но я точно знаю, что жив! Потому что всё ещё могу сдохнуть!

Олег тем временем дожевал колбасу и затих.

— Эй, — осторожно похлопал его по щеке Дик и, не получив обратной реакции, приложил два пальца к шее виновника всеобщей обеспокоенности. — Вроде живой.

— Слезьте с него, — посоветовал Ларс.

— Думаешь, стоит?

— Думаю, он скорее придёт в себя, если начнёт дышать.

— Пожалуй, — встал Миллер и подобрал брошенный цвайхендер. — Если что пойдёт не так... — приподнял он меч.

— С ума сошёл? — поморщился Ларс. — Что «пойдёт не так»?

— Ну, не знаю. Вдруг он обратится. В нежить.

— Хватит нести чушь. Просто не делай резких движений.

— Ну? — перекинул Дик цвайхендер на другое плечо, спустя минуту бездействия. — А если он так и не очнётся?

— Ты куда-то спешишь? — поинтересовался Ларс.

— Сами же предлагали двигать отсюда скорее.

— Если не очнётся, понесём.

— Или у тебя другие предложения? — добавил Клозен, и оба посмотрели на Миллера осуждающе.

— Я просто обдумываю варианты, — пожал плечами Дик. — В том числе и говённые.

— Смотрите! — вскрикнул Жером, тыча пальцем на Олега. — Он пошевелился!

— И чему ты радуешься? — ухватил Миллер рукоять меча обеими руками.

— Уйди, — отпихнул его Ларс и опустился на корточки возле неподвижного тела. — Олег. Слышишь меня? Да. Да, чёрт подери! — обрадовался он, глядя в открывшиеся глаза. — Как себя чувствуешь?