— А здесь будет поспокойнее, чем в Парчмэне, — вставил Празер.
— Выбирай, Пит, — сказал Оззи. — Либо подохнуть в Парчмэне, либо остаться здесь. Мы бы могли подружиться с тобой, если бы ты хорошо себя вел.
Опустив голову к коленям, Уиллард тер виски.
— Ладно, согласен.
Оззи нажал красную кнопку.
— Где вы увидели девчонку?
— На какой-то покрытой гравием дороге.
— Что за дорога?
— Не знаю. Я был пьян.
— И куда вы ее повезли?
— Я не знаю.
— Вас было двое — ты и Кобб, верно?
— Да.
— Кто из вас ее трахал?
— Мы оба. Первым был Билли Рэй.
— Сколько раз?
— Не помню. Я курил травку и пил.
— Значит, трахали ее оба?
— Да.
— Куда вы ее потом дели?
— Не помню. Клянусь, я не помню.
Оззи нажал другую кнопку.
— Сейчас это перепечатают и дадут тебе подписать.
Уиллард задергал головой.
— Только не говорите ничего Билли Рэю.
— Не скажем, — пообещал ему шериф.
Глава 4
Перси Буллард нервно ерзал, сидя в кожаном кресле за столом из полированного дуба у себя в кабинете, расположенном позади зала суда, где уже собрались люди на слушание дела об изнасиловании негритянской девочки. В небольшой соседней комнате вокруг аппарата для варки кофе сидели юристы и обменивались последними слухами о деталях преступления.
Коротенькая судейская мантия Булларда висела в углу, у окна, выходящего на Вашингтон-стрит. Крошечные ступни его ног, обутые в кроссовки, едва касались пола. Маленький и нервный, он вечно дергался перед первичным слушанием, да и вообще перед тем, как выйти в полный народу зал. Просидев тринадцать лет на судейской скамье, он так и не научился расслабляться. К счастью, он не должен был вести большие судебные процессы — эта обязанность лежала на главе выездной сессии суда.
Буллард был лишь окружным судьей, он уже достиг своей вершины.
В дверь кабинета постучали. Это был Пейт, судебный чиновник, уже одряхлевший на своей должности.
— Входите! — требовательно произнес Буллард.
— Уже полдень, судья.
— Много там черномазых? — отрывисто спросил он.
— Ползала.
— Это же не меньше сотни! Убийства и те собирают меньше народу. Что, интересно, им нужно?
Пейт только покачал головой.
— Видимо, они думают, что сегодня будет разбирательство.
— Наверное, просто взволнованны.
— Это чем же? Я еще пока никого не выпустил на свободу. Сегодня первичное слушание. — Немного успокоившись, Буллард повернулся к окну. — Семья пострадавшей здесь?
— По-моему, да. Я заметил несколько знакомых лиц, хотя родителей ее я не знаю.
— Как насчет мер безопасности?
— Шериф держит всех своих людей рядом. Мы проверяем каждого входящего в зал.
— Нашли что-нибудь?
— Нет, сэр.
— Где парни?
— У шерифа. Он прибудет с ними с минуты на минуту.
Ответ судью удовлетворил. Сделав шаг, Пейт положил перед ним на стол написанную от руки записку.
— Что это?
Пейт набрал воздуху в легкие.
— Телевизионщики из Мемфиса обращаются с просьбой снять на пленку первичное слушание.
— Что?! — Лицо Булларда налилось кровью, он резко развернулся во вращающемся кресле. — Камеры! У меня в суде?! — Разорвав записку в клочки, он швырнул их в сторону пепельницы. — Где они?
— В холле.
— Прикажи им немедленно убраться из здания суда.